ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب L'étonnante histoire des noms des mammifères: de la musaraigne étrusque à la baleine bleue

دانلود کتاب تاریخچه شگفت انگیز نام های پستانداران: از زیره اتروسک تا نهنگ آبی

L'étonnante histoire des noms des mammifères: de la musaraigne étrusque à la baleine bleue

مشخصات کتاب

L'étonnante histoire des noms des mammifères: de la musaraigne étrusque à la baleine bleue

ویرایش:  
نویسندگان: ,   
سری:  
ISBN (شابک) : 9782221091579, 2221091574 
ناشر: Robert Laffont 
سال نشر: 2003 
تعداد صفحات: 0 
زبان: French 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 9 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 43,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب تاریخچه شگفت انگیز نام های پستانداران: از زیره اتروسک تا نهنگ آبی: نام حیوانات، نام حیوانات--فرانسوی، نام حیوانات--فرانسوی



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 2


در صورت تبدیل فایل کتاب L'étonnante histoire des noms des mammifères: de la musaraigne étrusque à la baleine bleue به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب تاریخچه شگفت انگیز نام های پستانداران: از زیره اتروسک تا نهنگ آبی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب تاریخچه شگفت انگیز نام های پستانداران: از زیره اتروسک تا نهنگ آبی



حیوانات همه جا هستند و نام آنها شگفتی های بسیاری را در خود دارد... زیر شورون و زیر واهی، نام بز وجود دارد. تحت بدبینی و در زیر موج گرما، آن سگ. گاو در کلمه واکسن پنهان شده است و گاو در بوکولیک... همچنین می توانیم شیر را در هیروگلیف کلئوپاترا، نام خرس در اقیانوس منجمد شمالی (به یونانی arktos) یا حتی سر پیدا کنیم. گاو نر در طرح حرف اول الفبا. با برانگیختن گرگ، ما حتی خود را به دنبال پیوندهایی می‌یابیم که بین نام‌های لوووا، لوپ دو وگا و ویرجینیا وولف وجود دارد. این اثر بی نظیر نه فرهنگ لغت است، نه دایره المعارف، نه کتاب راهنمای جانورشناسی، و نه یک مسابقه دانش عمومی - بلکه کمی از همه اینها همزمان است. این بیش از همه یک کتاب ریشه‌شناسی جذاب است که گسترش‌های غیرمنتظره‌ای به جغرافیا، اساطیر، تاریخ، گیاه‌شناسی، ادبیات و حتی صور فلکی ارائه می‌دهد. بنابراین، دوستان حیوانات و عاشقان کلمات می‌توانند از این داستان شگفت‌انگیز که به زبانی ساده و سرگرم‌کننده از نام حدود سیصد پستاندار نوشته شده است شگفت زده شوند.

هنریت والتر به رشته جدیدی علاقه مند شد، با همکاری Pierre Avenas. هر دو ما را به سمت یک حیوان شناسی جذاب سوق می دهند، از نوع بسیار خاص...
نتیجه این ماجرا نه یک فرهنگ لغت است، نه یک دایره المعارف، نه یک کتاب راهنمای جانورشناسی، نه یک مقاله زبان شناسی، بلکه کمی همه اینها است. فورا. فراتر از کشف آنچه در پشت نام پستانداران پنهان شده است، ما در زمینه های دیگری نیز غوطه ور می شویم: البته در جانورشناسی، اما همچنین اساطیر، گیاه شناسی و جغرافیا، و حتی در میان صورت های فلکی، نام و نام خانوادگی، در هرالدریک و ادبیات. دوستداران حیوانات و همچنین علاقه مندان به کلمات در آنجا ملاقات می کنند، بدون اینکه احساس کنند در جای خود نیستند، و از هر چیزی که می تواند این جست و جوی ریشه شناختی را احاطه کند شگفت زده می شوند.
نقشه‌های فرانسوا بوآروند، جعبه‌های متعددی که حکایات تاریخی یا اسطوره‌ای را به تصویر می‌کشند، جدول‌هایی که تنوع نام‌ها را بر اساس زبان‌ها گرد هم می‌آورند، همچنین بازی‌هایی که در قالب معماهای تفریحی ارائه می‌شوند، همگی راه‌هایی برای دسترسی به این حوزه وسیع هستند. .

نویسنده:
ملیت: فرانسه
متولد: Sfax (تونس)، 1929
بیوگرافی:

Henriette Walter استاد بازنشسته زبان شناسی در دانشگاه Haute-Bretagne در رن، و مدیر آزمایشگاه آواشناسی در École Pratique des Hautes Etudes در سوربن.

او آثار زبانی بسیار تخصصی و همچنین آثار محبوب (فرانسوی اینجا، آنجا، آنجا) نوشته است.

هنریت والتر از مادری فرانسوی و پدری ایتالیایی الاصل در تونس به دنیا آمد. او به سرعت زبان‌ها را یاد گرفت: در خانه فرانسوی صحبت می‌کند، در مدرسه ایتالیایی صحبت می‌کند و در خیابان عربی و مالتی را می‌شنود. علاوه بر این، از آنجایی که او در کودکی از نزدیک بینی قابل توجهی رنج می برد، شنوایی خوبی در پاسخ به او داشت. او موفق می شود والدینش را متقاعد کند که اجازه دهند او برای تحصیل زبان انگلیسی در لاسوربن برود و گواهینامه انجمن بین المللی آواشناسی را به خوبی قبول می کند.

دیدار او با آندره مارتینه زبان شناس تعیین کننده خواهد بود. او نزدیکترین همکار او شد و از سال 1966 سمیناری را در École Pratique des Hautes Etudes رهبری کرد.

امروزه هنریت والتر به عنوان یکی از متخصصان بزرگ بین المللی در زمینه واج شناسی شناخته می شود و به شش زبان مسلط است و \" ده‌ها نفر دیگر را می‌شناسد.

او همچنین آثار متعددی از جمله Le français dans tous les sens، L'aventure des langues en Occident، Honni soi qui mal y pense، Arabesques ماجراجویی زبان عربی منتشر کرده است. در غرب، تاریخ شگفت انگیز نام پستانداران، و تاریخ اسرارآمیز نام پرندگان.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Les animaux sont partout et leurs noms réservent bien des surprises... Sous chevron et sous chimère, il y a le nom de la chèvre. Sous cynisme et sous canicule, celui du chien. La vache se cache dans le mot vaccin, et le bœuf dans bucolique... On peut aussi retrouver le lion couché dans les hiéroglyphes de Cléopâtre, le nom de l'ours dans celui de l'océan Arctique (arktos en grec) ou encore la tête d'un taureau dans le dessin de la première lettre de l'alphabet. En évoquant le loup, on se prend même à rechercher les liens qui existent entre les noms de Louvois, de Lope de Vega et de Virginia Woolf. Cet ouvrage sans équivalent n'est ni un dictionnaire, ni une encyclopédie, ni un manuel de zoologie, ni un quiz de culture générale - mais un peu tout cela à la fois. C'est surtout un fascinant bestiaire étymologique qui offre d'inattendus prolongements vers la géographie, la mythologie, l'histoire, la botanique, la littérature et même les constellations. Amis des bêtes et amateurs de mots pourront ainsi s'émerveiller de cette étonnante histoire, écrite dans une langue simple et distrayante, des noms de quelque trois cents mammifères.

Henriette Walter s’est intéressée à un nouveau domaine, en collaboration avec Pierre Avenas. Tous deux nous entraînent dans un bestiaire fascinant, d’un genre très particulier...
Le résultat de cette aventure n’est à proprement parler ni dictionnaire ni encyclopédie, ni manuel de zoologie, ni essai de linguistique, mais un peu tout cela à la fois. Au-delà de la découverte de ce qui se cache derrière les noms des mammifères, on plonge dans d’autres domaines : dans la zoologie, bien sûr, mais aussi la mythologie, la botanique et la géographie, et même parmi les constellations, les prénoms et noms de famille, dans l’héraldique et la littérature. Les amoureux des animaux tout comme les passionnés de mots s’y rencontreront sans se sentir dépaysés, et s’émerveilleront de tout ce qui peut entourer cette quête étymologique.
Les dessins de François Boisrond, les multiples encadrés mettant en scène anecdotes historiques ou mythologiques, les tableaux regroupant la diversité des appellations selon les langues, mais aussi les jeux présentés sous forme de devinettes récréatives sont autant de voies d’accès à ce vaste domaine.

L'auteur :
Nationalité : France
Né(e) à : Sfax (Tunisie) , 1929
Biographie :

Henriette Walter est professeur émérite de linguistique à l'université de Haute-Bretagne à Rennes, et directrice du laboratoire de phonologie à l'École pratique des hautes études à la Sorbonne.

Elle a rédigé des ouvrages de linguistique très spécialisés aussi bien que des ouvrages de vulgarisation (Le français d’ici, de là, de là-bas).

Henriette Walter est née en Tunisie d’une mère française et d’un père d’origine italienne. Elle apprit très vite à manier les langues : elle parle le français à la maison, l’italien à l’école et entend l’arabe et le maltais dans la rue. De plus, du fait qu'elle souffre enfant d'une myopie importante, elle développe en réaction une ouïe particulièrement bonne. Elle parvient à convaincre ses parents de la laisser partir étudier l’anglais à La Sorbonne et réussit brillamment le certificat de l’association de phonétique internationale.

Sa rencontre avec le linguiste André Martinet sera déterminante. Elle devient sa plus proche collaboratrice et anime dès 1966 un séminaire à l’École pratique des hautes études.

Aujourd’hui, Henriette Walter est reconnue comme l’une des grandes spécialistes internationales de la phonologie, parle couramment six langues et en "connaît" plusieurs dizaines d’autres.

Elle a également publié de nombreux ouvrages parmi lesquels Le français dans tous les sens, L’aventure des langues en Occident, Honni soit qui mal y pense, Arabesques l’aventure de la langue arabe en Occident, L’étonnante histoire des noms des mammifères, et La mystérieuse histoire du nom des oiseaux.





نظرات کاربران