ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Kurt Vonnegut: Letters

دانلود کتاب کرت وونگات: نامه ها

Kurt Vonnegut: Letters

مشخصات کتاب

Kurt Vonnegut: Letters

ویرایش: First Edition 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 0385343752, 9780385343756 
ناشر: Delacorte Press 
سال نشر: 2012 
تعداد صفحات: 0 
زبان: English 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 5 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 45,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 15


در صورت تبدیل فایل کتاب Kurt Vonnegut: Letters به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب کرت وونگات: نامه ها نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب کرت وونگات: نامه ها

این مجموعه خارق‌العاده مکاتبات شخصی تمام ویژگی‌های داستانی کرت ونه‌گات را دارد. این نامه‌ها که در یک دوره شصت ساله نوشته شده‌اند، که اکثریت قریب به اتفاق آنها قبلاً منتشر نشده‌اند، خنده‌دار، تکان‌دهنده و سرشار از همان حکمت عجیبی هستند که آثار او را برای خوانندگان در سراسر جهان محبوب کرده است.
 
در این مجلد جامع گنجانده شده است: نامه ای که ونگات بیست و دو ساله بلافاصله پس از آزادی از اردوگاه اسرای جنگی آلمانی به خانه نوشت و در آن بمباران وحشتناک درسدن را بازگو کرد که موضوع شاهکار او بود
i>Slaughterhouse-Five; ارسال های تلخ از سال های ونه گات به عنوان نویسنده ای مبارز که به آرامی مخاطب پیدا می کند و سپس با شهرت ناگهانی بین المللی در میانسالی مواجه می شود. نامه های اعتراض آمیز خشمگینانه به هیئت مدیره مدارس محلی که تلاش کردند کار او را ممنوع کنند. خاطرات صمیمی برای همکلاسی های دبیرستان، هم رزمان کهنه کار، دوستان و خانواده نوشته شده است. و نامه های همدردی و تشویق به معاصرانی چون گیل گادوین، گونتر گراس و برنارد مالامود.
 
مشاهدات بدون واسطه وونگات در مورد علم، هنر و تجارت به همان اندازه که در رمان‌هایش یافت می‌شود مبتکرانه است - از طرحی برای ساخت پاپیون‌های «اتمی» گرفته تا پیشنهادی بی‌پرده از ناشران. اجازه داد و ستد با نویسندگانی مانند بازیکنان بیسبال را داشته باشید. («مثلاً ناپف ممکن است قرارداد جان آپدایک را به سیمون و شوستر بدهد و در ازای آن قرارداد جوآن دیدیون را دریافت کند.») روی هم، این نامه ها عمق قابل توجهی به درک ما از این نماد ادبی بی نظیر می بخشد. هم در زندگی عمومی و هم در زندگی خصوصی اش. هر نامه مملو از شوخ طبعی و انسان گرایی صمیمانه ای است که او افسانه خود را بر اساس آن بنا کرد. و تقریباً هر صفحه حاوی یک قطعه قابل نقل قول است که راه خود را به فرهنگ لغت دائمی وونگات باز می کند.
 
• در شغلی که در جوانی داشت: «جهنم، آسانسور را در سراسر جهان راه اندازی می کند. ابدیت در ساختمانی با تنها شش طبقه."
• خطاب به یکی از بستگانی که او را "شخصیت ادبی بزرگ" می نامد: "من یک مد آمریکایی هستم - درجه کمی بالاتر از هولا هوپ "
• به دخترش پرستار بچه: "بیشتر نامه های والدین حاوی رویاهای از دست رفته خود والدین است که به عنوان نصیحت خوب پنهان شده اند."
• به نورمن میلر: «من از تو نازترم.»
 
گاهی گزنده و کنایه آمیز، گاهی به طرز دردناکی شیرین و همیشه زنده با دیدگاه منحصر به فردی که او را به وارث فرهنگی واقعی مارک تواین تبدیل کرده است، این نامه ها شامل زندگی نامه هستند. کرت وونگات هرگز ننوشت


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This extraordinary collection of personal correspondence has all the hallmarks of Kurt Vonnegut’s fiction. Written over a sixty-year period, these letters, the vast majority of them never before published, are funny, moving, and full of the same uncanny wisdom that has endeared his work to readers worldwide.
 
Included in this comprehensive volume: the letter a twenty-two-year-old Vonnegut wrote home immediately upon being freed from a German POW camp, recounting the ghastly firebombing of Dresden that would be the subject of his masterpiece Slaughterhouse-Five; wry dispatches from Vonnegut’s years as a struggling writer slowly finding an audience and then dealing with sudden international fame in middle age; righteously angry letters of protest to local school boards that tried to ban his work; intimate remembrances penned to high school classmates, fellow veterans, friends, and family; and letters of commiseration and encouragement to such contemporaries as Gail Godwin, Günter Grass, and Bernard Malamud.
 
Vonnegut’s unmediated observations on science, art, and commerce prove to be just as inventive as any found in his novels—from a crackpot scheme for manufacturing “atomic” bow ties to a tongue-in-cheek proposal that publishers be allowed to trade authors like baseball players. (“Knopf, for example, might give John Updike’s contract to Simon and Schuster, and receive Joan Didion’s contract in return.”) Taken together, these letters add considerable depth to our understanding of this one-of-a-kind literary icon, in both his public and private lives. Each letter brims with the mordant humor and openhearted humanism upon which he built his legend. And virtually every page contains a quotable nugget that will make its way into the permanent Vonnegut lexicon.
 
• On a job he had as a young man: “Hell is running an elevator throughout eternity in a building with only six floors.”
• To a relative who calls him a “great literary figure”: “I am an American fad—of a slightly higher order than the hula hoop.”
• To his daughter Nanny: “Most letters from a parent contain a parent’s own lost dreams disguised as good advice.”
• To Norman Mailer: “I am cuter than you are.”
 
Sometimes biting and ironical, sometimes achingly sweet, and always alive with the unique point of view that made him the true cultural heir to Mark Twain, these letters comprise the autobiography Kurt Vonnegut never wrote





نظرات کاربران