ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Korean Conversations Book 2: Fun Korean Language Learning

دانلود کتاب کتاب مکالمات کره ای 2: یادگیری سرگرم کننده زبان کره ای

Korean Conversations Book 2: Fun Korean Language Learning

مشخصات کتاب

Korean Conversations Book 2: Fun Korean Language Learning

ویرایش:  
نویسندگان: ,   
سری: Learn Korean Fast #3 
ISBN (شابک) : 9784907477097, 9784907477066 
ناشر: Allen Williams 
سال نشر: 2020 
تعداد صفحات:  
زبان: English 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 7 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 37,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 1


در صورت تبدیل فایل کتاب Korean Conversations Book 2: Fun Korean Language Learning به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب کتاب مکالمات کره ای 2: یادگیری سرگرم کننده زبان کره ای نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب کتاب مکالمات کره ای 2: یادگیری سرگرم کننده زبان کره ای



این کتاب 2 مکالمات کره ای است


این کتاب برای هر سطحی از زبان آموزان کره ای است که می توانند هانگول را بخوانند و تلفظ کنند.

این یک کتاب درسی به معنای معمول نیست. این واقعا بیشتر یک کتاب تمرین و نمونه است. هیچ \"درسی\" برای شما وجود ندارد.

اینها مکالمات تمرینی برای شما هستند تا درمعرض روشی که مکالمات عادی و راحت انجام می شود و در حالی که وجود دارد البته چندین روش برای ترجمه یا گفتن یک چیز به هر زبانی وجود دارد، نمونه‌های انتخاب شده به گونه‌ای انجام می‌شوند که این انتخاب‌ها را محدود می‌کنند.

هر مکالمه برای این منظور طراحی شده است. هم کاربردی و هم جالب باشد تا به شما کمک کند تا واژگان را راحت تر به خاطر بسپارید. همچنین چندین عبارت کوتاه را خواهید دید که در طول مکالمات مختلف تکرار می شوند. این همچنین به شما کمک می‌کند تا از طریق تکرار، آن عبارات را راحت‌تر با دیدن آنها در متن یاد بگیرید.

هر مکالمه بین دو نفر است که احتمالاً یکدیگر را نسبتاً خوب می‌شناسند. این مهم است که به خاطر زمینه و سطوح ادب به کار رفته یا ضمنی در نظر داشته باشید.

به چند دلیل، یادداشت ها یا توضیحات زیادی پیدا نمی کنید. دلایل اصلی این است که با نگاه کردن به مکالمات و ترجمه ها باید بتوانید به تنهایی بفهمید که کدام قسمت ها با هم هستند، و هر چه بیشتر این ارتباط را به تنهایی انجام دهید، برای هر دوی شما راحت تر خواهد بود. برای به دست آوردن زبان و به خاطر سپردن آن.

این همچنین به شما امکان می دهد در سطوح مختلف و در سطوحی که مناسب یا مورد علاقه شما هستند در این زمینه کار کنید. به عنوان مثال، ممکن است برخی از بخش‌ها را صرفاً به‌عنوان واژگان یا عبارات مفید ببینید، در حالی که شخص دیگری ممکن است متوجه شود که ساختار جمله را می‌توان برای نمونه‌های دیگر با جایگزین کردن ساده اسم یا ریشه فعل استفاده کرد. همچنین ممکن است متوجه شوید که وقتی مبتدی هستید مرور مکالمات و به خاطر سپردن آنها برای شما عالی است، اما همانطور که پیشرفت می کنید، مرور مجدد مکالمات و عمیق تر شدن در ساختار جملات می تواند به شما کمک کند تا توانایی خود را برای برقراری ارتباط بیشتر گسترش دهید.< /p>از نویسنده

این کتاب دنباله کتاب بسیار قبلی در مورد یادگیری هانگول است. ما احساس کردیم که منابع کافی برای دانش‌آموزان زبان کره‌ای وجود ندارد که بتوانند مطالب درسی خود را تکمیل کنند یا فقط واژگان و عبارات را بدون بیرون کشیدن آنها از کتاب‌های درسی بزرگ، دشوار و دست‌وپاگیر اضافه کنند.

چه می‌کنید. آیا باید با این کتاب شروع کنید؟

شما باید گرامر و ترتیب کلمات را برای زبان کره ای بدانید و توانایی خواندن الفبای کره ای را داشته باشید. خودشه. اگر می‌توانید هانگول بخوانید، فهمیدن بقیه چیزها طولی نمی‌کشد.

این کتاب تمرینی به تنهایی یا همراه با یک منبع شریک برای یادگیری مکالمه کره‌ای به شیوه‌ای سرگرم‌کننده و سریع است.

p>

این درس نیست و گرامر نیست. مجموعه ای از مکالمات است که به سبکی نوشته شده است که ترجمه آن را تا حد امکان به طور مستقیم تسهیل می کند تا دانش آموز بتواند راحت تر تشخیص دهد که کلمات و عبارات متناظر در جملات کره ای چه بخش هایی از جملات انگلیسی هستند.

این بدان معنا نیست که این تنها راهی است که ممکن است هر یک از این جملات ترجمه شود. فقط این است که مکالمات ارائه شده تا حد ممکن معانی تحت اللفظی و ترجمه ها یا بهترین عبارات \"یک سخنران کره ای در اینجا از چه چیزی استفاده می کند\" را نشان می دهد.

پیدا کردن این موارد به تنهایی به شما کمک می کند. برای درک واژگان بسیار، بسیار سریعتر از زمانی که توضیحات در جلوی شما باشد و به شما این حس کاذب را بدهد که شما آن را درک می کنید و آن را نادیده می گیرید.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This is Book 2 of Korean Conversations


This book is for any level of Korean language learner who can read and pronounce Hangul.

This is not a textbook in the usual sense. It is really more of a practice and example book. There are no "lessons" lain out for you.

These are practice conversations for you to get exposure to the way normal, comfortable conversations occur, and while there are of course a number of ways to translate or say the same thing in any language, the examples chosen are done so in a way to narrow down those choices.

Each conversation is intended to be both practical and interesting to help you to more easily remember the vocabulary. You will also see several short phrases that are repeated throughout various conversations. This will also help you through repetition to learn those phrases more easily by seeing them in context.

Each conversation is between two people who presumably know each other fairly well. This is important to keep in mind for context and for the levels of politeness either used or implied.

You will not find a lot of notes or explanations for several reasons. The main reasons being that by looking at the conversations and the translations you should be able to figure out on your own which parts go together, and the more of this connecting and figuring out you do on your own the easier it will be for you both to acquire the language and to remember it.

This also allows you to work at this at many different levels and at the levels that suit or interest you. For example, you might see some parts as simply being useful vocabulary or expressions, while someone else might notice that the sentence structure can be used for other instances by doing simple replacing of either the noun or the verb stem. You might also find that going over the conversations and memorizing them is great for you when you are a beginner, but as you progress, revisiting the conversations and digging deeper into the sentence structures can help you to expand your ability to communicate even more.

From the Author

This book is the followup from a much earlier book on learning hangul. We felt there are not enough resources for students of Korean language to supplement their course materials or to just add vocabulary and phrases without digging them out of large, difficult, and cumbersome textbooks.

What do you need to get started with this book?

You need to understand basic grammar and word order for Korean and have the ability to read the Korean alphabet. That's it. If you can read hangul, it shouldn't take you long to figure out the rest.

This book is a practice alone or with a partner resource for learning Korean conversation in a fun, fast manner.

It isn't lessons, and it isn't grammar. It is a collection of conversations written in a style that facilitates being translated as directly as possible so the student can more easily discern what parts of the English sentences are the corresponding words and phrases in the Korean sentences.

That isn't to say it's the only way any of these sentences might be translated. It is just that the presented conversations represent as closely as possible the literal meanings and translations or the best "what would a Korean speaker use here" phrases.

Figuring these things out on your own will help you to grasp the vocabulary much, much quicker than if the explanations are there in front of you and giving you the false sense that you understand and have it down.





نظرات کاربران