دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Dr.-Ing. Th. Gesteschi (auth.)
سری:
ISBN (شابک) : 9783642471735, 9783642474880
ناشر: Springer-Verlag Berlin Heidelberg
سال نشر: 1930
تعداد صفحات: 296
زبان: German
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 24 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب ساخت سازه های کشاورزی: مهندسی، عمومی
در صورت تبدیل فایل کتاب Konstruktion landwirtschaftlicher Bauwerke به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ساخت سازه های کشاورزی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
پیشرفت های مهندسی سازه از ابتدای قرن حاضر به تدریج به کشاورزی نیز راه یافته است. حتی کشاورز نیز نمیتوانست مزایای روشهای مختلف ساختوساز مدرن را نادیده بگیرد، زیرا تأسیسات ساختاری گسترده، بهویژه با نوسازی عملیات کشاورزی ضروری شد. مانند سایر زمینه های ساخت و ساز، معمار دیگر نمی تواند به تنهایی با وسایل ساده ای که در ساخت و ساز کشاورزی در اختیار دارد، بسازد. بلکه باید تا جایی که ممکن است از روش های مهندسی عمران استفاده کند، زیرا نمی تواند خود را در معرض این اتهام قرار دهد که سازنده او را وارونه خوانده است. این است به عنوان مثال به عنوان مثال، ساختمانهای پایدار، انبارهای انبار و سیلوهای علوفه سبز یادآور مواردی هستند که بتن مسلح در مقیاس بزرگ استفاده میشد، در حالی که در زمانهای قبل از چوب و آجر سنگتراشی تقریباً منحصراً در کنار آهن استفاده میشد. در برخی مناطق مانند ب. در ساخت انبار، چوب مصالح ساختمانی اصلی را نمی توان جابجا کرد، زیرا بهترین مطابقت با نوع ساخت و ساز دارد. به همین ترتیب، سازه های سقف اصطبل ها که به همین منظور عمل می کنند، تقریباً همیشه از چوب ساخته شده اند. مناطق خاصی نیز برای آهن در نظر گرفته شده است، به عنوان مثال. ب. برای تکیه گاه سقف سقف های سنگ آهن، برای انبار، ظروف علوفه سبز، برج های آب، به علاوه برای تجهیزات مکانیکی مختلف.
Die Fortschritte im konstruktiven Bauwesen seit Anfang unseres Jahrhunderts haben auch in der Landwirtschaft allmahlich Eingang gefunden. Auch der Landwirt konnte sich den Vorziigen der verschiedenen neuzeitlichen Bauweisen nicht verschlieBen, da insbesondere mit der Modernisierung der landwirtschaftlichen Betriebe auch umfas sende bauliche Einrichtungen erforderlich wurden. Wie auf anderen Baugebieten kann auch im landwirtschaftlichen Bauwesen heut zutage der Architekt nicht mehr mit den ihm zu Gebote stehenden einfachen Mitteln allein bauen; er muB vielmehr dort, wo es moglich ist, die Ingenieurbauweisen zur An wendung bringen, da er sich nicht dem Vorwurf aussetzen kann, von dem Bauherrn als riickstandig bezeichnet zu werden. Es sei z. B. an die Stallbauten, Getreidespeicher und Griinfutterbehalter erinnert, bei denen der Eisenbeton in groBem Umfange zur Anwendung gelangt ist, wahrend friiher neben Eisen fast ausschlieBlich Holz und Ziegelmauerwerk benutzt wurde. Auf manchen Gebieten, wie z. B. im Scheunenbau, kann jedoch der Urbaustoff Holz nicht verdrangt werden, da er der Art der Ausfiihrung am besten entspricht. Ebenso werden die Dachkonstruktionen der Stallbauten, die gleichen Zwecken dienen, fast immer noch in Holz hergestellt. Auch dem Eisen bleiben gewisse Gebiete vorbehalten, so z. B. fiir Deckentrager von Steineisendecken, fiir Speicher, Griinfutterbehalter, Wasser tiirme, dazu fiir die verschiedenen maschinellen Einrichtungen.
Front Matter....Pages I-VIII
Bauerngehöfte und Gutshöfe....Pages 1-12
Die Decken der landwirtschaftlichen Bauten....Pages 12-25
Stallbauten....Pages 25-98
Wirtschaftsgebäude (Ökonomiegebäude) mit Stalleinbauten und Viehhallen....Pages 98-116
Scheunen....Pages 116-160
Getreidespeicher....Pages 161-198
Grünfutterbehälter (Grünfuttersilos)....Pages 198-226
Nebengebäude (Schuppen) für Geräte, Maschinen, Wagen und Werkstätten....Pages 226-236
Gewächshäuser und Mistbeete....Pages 237-259
Durchlässe, Brücken und Wassertürme....Pages 259-278
Back Matter....Pages 279-288