ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Katha Vilasam: The Story Within

دانلود کتاب کاتا ویلاسام: داستان درون

Katha Vilasam: The Story Within

مشخصات کتاب

Katha Vilasam: The Story Within

ویرایش: [1 ed.] 
نویسندگان: , ,   
سری:  
ISBN (شابک) : 1032079746, 9781032079745 
ناشر: Routledge 
سال نشر: 2021 
تعداد صفحات: 224
[221] 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 20 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 37,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 1


در صورت تبدیل فایل کتاب Katha Vilasam: The Story Within به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب کاتا ویلاسام: داستان درون نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب کاتا ویلاسام: داستان درون



Katha Vilasam: The Story Within مجموعه ای راهگشا از 50 مقاله از S. Ramakrishnan را ارائه می دهد که در طول چهار سال در مجله تامیل پرخواننده Ananda Vikatan منتشر شده است. i>، از طریق ترجمه به انگلیسی برای عموم خوانندگان گسترده تر. سبک نوشتن عمداً مستقیم و فشرده است تا برای خوانندگان مجله مناسب باشد. با این وجود، نثر بالنده است، حتی گاهی غنایی. لحظات "آها" فراوانی وجود دارد.

نویسنده از یک دستگاه منحصر به فرد در این واحدها استفاده می کند. آنها "داستان در داستان" هستند. در هر بخش، او حادثه‌ای را از تجربه خود شرح می‌دهد و آن را به داستان کوتاهی که توسط یک نویسنده برجسته تامیل خوانده است، ربط می‌دهد. او داستان نویسنده را ترجمه/خلاصه می کند، آن را در خاطرات خود می آمیزد، و به این دو اجازه می دهد تا طنین انداز شده و یک امضای موسیقایی در ذهن خواننده ایجاد کنند.

بنابراین، 50 نویسنده داستان کوتاه برجسته به زبان تامیل هستند. در اینجا نشان داده شده است.

هدف مولف این بود که خوانندگان آناندا ویکاتان (که ممکن است خوانندگان چیزی جز مجلات نبوده باشند) را معرفی کند تا در آثار عالی نیز کاوش کنند. نویسندگان داستان کوتاه تامیل. این مجموعه به مدت چهار سال پخش شد و با استقبال بسیار خوبی از سوی خوانندگان مواجه شد.

هر بخش نه تنها برای بینش و اطلاعات در مورد نویسندگان در ژانرهای مختلف، بلکه برای واژه جادوگری و جادوگری شایسته خواندن و بازخوانی است. تصاویری که بدون زحمت از میان خطوط جاری می شوند.

امید است که این ترجمه انگلیسی این پیشنهادات منحصر به فرد را به مخاطبان گسترده تر منتقل کند و آثار نویسندگان عالی تامیل را وارد زندگی دوستداران متمایز ادبیات در همه جا کند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Katha Vilasam: The Story Within offers a path-breaking series of 50 articles by S. Ramakrishnan, published over the course of four years in the widely read Tamil magazine Ananda Vikatan, to a wider reading public through translation into English. The writing style is intentionally direct and compact to suit a magazine readership. Nevertheless, the prose is elevating, even lyrical at times. There are “Aha” moments aplenty.

The author uses a unique device in these units. They are “stories within stories”. In each unit, he describes an incident from his own experience and relates it to a short story he has read by a particular eminent Tamil writer. He paraphrases/summarises the writer’s story, melds it into his own reminiscence, and allows the two to resonate and create a musical signature in the reader’s mind.

Thus, 50 noted short story writers in the Tamil language are featured here.

The avowed purpose of the author was to introduce the readers of Ananda Vikatan (who may have been readers of nothing but magazines) to also delve into the works of excellent Tamil short story writers. The series ran for four years and was very well received by readers.

Each unit deserves to be read and re-read not only for the insights and information about writers in different genres, but for the word wizardry and imagery that flow effortlessly through the lines.

It is hoped that this English translation will teleport these unique offerings to a wider reading public and bring the works of excellent Tamil writers into the lives of discriminating lovers of literature everywhere.





نظرات کاربران