دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: ادبیات ویرایش: نویسندگان: Christine van Ruymbeke سری: Studies in Persian Cultural History, 11 ISBN (شابک) : 9004310282, 9789004310285 ناشر: Brill سال نشر: 2016 تعداد صفحات: 429 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 4 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Kashefi's Anvar-E Sohayli: Rewriting Kalila Wa-Dimna in Timurid Herat به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب انوار سهیلی کاشفی: بازنویسی کلیله و دمنه در هرات تیموری نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
Contents Preface Research Strategy Positioning the AS within the KD Field Mapping Out My Book Practical Information Acknowledgments List of Stories and Taxonomy Table of Contents of the AS1 Taxonomy Chapter 1 – Kāshefi Composes the Anvār-e Sohayli 1 The Author and the Patron 2 The Contents of Kāshefi’s Dibācheh 3 Rewriting Nasrollah Monshi’s KD Version 4 The Subject Matter of the AS 5 The Table of Contents Chapter 2 – Being Pernickety about “Animal Fables” 1 Fussing about “Fables” 2 Nit-picking on Zabān-e Vohush? 3 Animals as Unstable Emblems 4 A Bevy of Human Actors 5 Humans and Animals 6 Why Write Animal Stories for a Political Audience? Chapter 3 – The Biggest Bees in Kāshefi’s Bonnet: A ThematicAnalysis 1 Mirrors for Princes 2 Seeking Useful Friends and Genuine Comrades 3 Introducing the Trickster-Rhetorician Chapter 4 – Building Appreciation for “Tasteless Bombast” 1 Kāshefi’s “Degenerate Style” 2 Prosimetrum 3 The Effect of the Verse Quotations and Eqtebās Chapter 5 – Topical Web, Structural Maze 1 The New Double Outer Frame 2 The Fourteen Main Stories 3 The Embedded Sub-Stories 4 Shiruyeh Knew That the First Bāb is the Book in a Nutshell Chapter 6 – The Skeleton 1 A Skeleton in the Cupboard of Persian Literary Studies! 2 Sir William’s 1771 Sugarchest 3 A Language Exercise Chapter 7 – A Collaborative Effort: The “Noble” HereditaryLine of KD Versions and Translations in the PersianTradition 1 Concerns, Doubts and Queries 2 The Lost Sanskrit Text 3 Borzuyeh’s Lost Pahlavi Text 4 The Old Syriac Version 5 Ibn al-Muqaffaʿ’s Arabic KD 6 Balʿami’s and Rudaki’s Opus Geminum 7 Nasrollah Monshi’s KD Prosimetrum Chapter 8 – Conclusions Bibliography Index