ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Karaçayca söz varlığının karakteristik özellikleri üzerine

دانلود کتاب در مورد ویژگی های مشخصه واژگان کاراچای

Karaçayca söz varlığının karakteristik özellikleri üzerine

مشخصات کتاب

Karaçayca söz varlığının karakteristik özellikleri üzerine

دسته بندی: خارجی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
 
ناشر:  
سال نشر:  
تعداد صفحات: 10 
زبان: Karachay-Balkar-Turkish 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 152 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 40,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب در مورد ویژگی های مشخصه واژگان کاراچای: زبان ها و زبان شناسی، زبان کاراچای بالکار



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 7


در صورت تبدیل فایل کتاب Karaçayca söz varlığının karakteristik özellikleri üzerine به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب در مورد ویژگی های مشخصه واژگان کاراچای نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب در مورد ویژگی های مشخصه واژگان کاراچای

آنکارا: مجله زبان های در معرض خطر / مجله زبان های در معرض خطر. جلد 1، شماره 1، TDD 2012 زمستان / زمستان، ص. 47-56.
قره های قفقازی از گروه کیپچاک های جهان ترک زبان هستند. گروه بزرگی در آغاز قرن بیستم به آناتولی گریختند تا از شر استعمار روسیه خلاص شوند. شرایط برای مهاجران هم آسان نبود. مهاجران در آناتولی مرکزی مستقر شدند که به معنای شرکت در جنگ ترکیه و روسیه بود. هنوز روستاییانی هستند که سنت ها، باورها، آهنگ ها و بازی های محلی قدیمی را می شناسند. حتی در شهرها نیز می توان سخنرانان کاراچایی را یافت. با این حال، برای زبان هایی که نوشته رسمی ندارند و به طور رسمی در مدارس تدریس نمی شوند، یکسان سازی اجتناب ناپذیر است. ترکی به زودی زبان کراچایی را که در ترکیه صحبت می شود جذب خواهد کرد.

توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Ankara: Tehlikedeki diller dergisi / Journal of endangered languages. Cilt 1, Sayı 1, TDD 2012 Kış / Winter, s. 47-56.
Kafkasya kökenli Karaçaylar Türkçe konuşan dünyanın Kıpçak grubuna aitir. Rusya sömürgeciliğinden kurtulmak üzere geniş bir grup yirminci yüzyılın başlarında Anadolu’ya kaçmışlardır Zalim kaderin sapanları ve okları sözleriyle ifade edildiği gibi kalanların çilesi de henüz bitmedi. Durum göçmenler için de kolay değildi. Göçmenler Orta Anadolu’ya yerleştirildiler bu da Türk-Rus savaşında yer almak anlamına geliyordu. Hala eski gelenekleri, inançları, halk türkülerini ve oyunlarını bilen köylüler vardır. Hatta kasabalarda dahi Karaçayca konuşanları bulmak mümkündür. Ancak resmi yazısı bulunmayan, okullarda resmi olarak öğretilmeyen diller için asimilasyon kaçınılmazdır. Türkçe çok geçmeden Türkiye’de konuşulan Karaçaycayı absorbe edecektir




نظرات کاربران