دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Gilles Deleuze. Félix Guattari
سری: Quodlibet
ISBN (شابک) : 8874623410, 9788874623419
ناشر: Quodlibet
سال نشر: 2010
تعداد صفحات: 153
زبان: Italian
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 297 Kb
در صورت تبدیل فایل کتاب Kafka. Per una letteratura minore به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب کافکا. برای یک ادبیات جزئی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
\"چگونه وارد اثری مثل کافکا شویم؟\" اثری که مانند قلعه دارای ورودی های متعددی است بدون اینکه کسی بداند قوانین استفاده و توزیع آن چیست. از هر نقطه ای می توانید وارد شوید، یکی نیست که ارزشش بیشتر از دیگری باشد، هیچ ورودی اصلی یا فرعی نیست. یکی از این ورودیها، مفهوم زبان (و ادبیات) جزئی است که برای دلوز-گواتاری به یک برنامه فلسفی-سیاسی واقعی تبدیل میشود و نه تنها کلید بازخوانی آثار کافکا، بلکه برای تمام ادبیات نهصد نفر. . ادبیات فرعی ادبیات یک زبان فرعی نیست، بلکه آن چیزی است که یک اقلیت از یک زبان اصلی می سازد. نبوغ کافکا در مواجهه با عدم امکان سه گانه ای که در آن قرار دارد (عدم امکان ننوشتن، عدم امکان نوشتن به آلمانی، عدم امکان نوشتن به زبان دیگر)، در تصمیم گیری برای استفاده از آلمانی به عنوان یک زبان فرعی نهفته است. \"فقط کوچکترین چیز، انقلابی وجود دارد. متنفر بودن از همه ادبیات اربابان. جذابیت کافکا برای خدمتکاران و کارمندان. همین مورد در پروست، برای خدمتکاران و زبان آنها. اما به همان اندازه جالب، امکان استفاده جزئی از زبان خود است. به زبان خود بودن مانند یک خارجی... چه بسیار سبک ها، ژانرها، یا جنبش های ادبی، حتی مینیمال، تنها رویای یک چیز را در سر می پرورانند: انجام وظیفه ای بزرگتر از زبان، ارائه خدمات به عنوان زبان دولتی، رسمی. زبان
"Come entrare in un'opera come quella di Kafka?" Un'opera che come il Castello ha molteplici ingressi senza che si sappia quali siano le leggi che ne regolano l'uso e la distribuzione. Si potrà entrare da un punto qualsiasi, non ce n'è uno che valga più dell'altro, nessun ingresso è principale o secondario. Uno di questi ingressi è il concetto di lingua (e letteratura) minore, che diventa per Deleuze-Guattari, un vero e proprio programma filosofico-politico e la chiave non soltanto per una rilettura dell'opera di Kafka, ma di tutta la letteratura del novecento. Una letteratura minore non è la letteratura di una lingua minore, ma quella che una minoranza fa di una lingua maggiore. Di fronte alla triplice impossibilità in cui si trova (impossibilità di non scrivere, impossibilità di scrivere in tedesco, impossibilità di scrivere in un'altra lingua), il genio di Kafka sta nell'aver deciso di usare il tedesco come lingua minore. "Di grande, di rivoluzionario non c'è che il minore. Odiare ogni letteratura di padroni. Attrazione di Kafka per i servi e gli impiegati . stessa cosa in Proust, per i servi e il loro linguaggio. Ma altrettanto interessante la possibilità di fare della propria lingua un uso minore. Essere nella propria lingua come uno straniero... Quanti stili, o generi, o movimenti letterari, anche minimi, sognano una cosa sola: assolvere una funzione maggiore del linguaggio, offrire i propri servizi come lingua di Stato, lingua ufficiale.