دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: دین ویرایش: نویسندگان: Georg A. Walser سری: Septuagint Commentary Series ISBN (شابک) : 900422386X, 9789004223868 ناشر: Brill Academic Pub سال نشر: 2012 تعداد صفحات: 509 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Jeremiah: A Commentary Based on Ieremias in Codex Vaticanus به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ارمیا: تفسیری براساس ایرمیاس در Codex Vaticanus نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این تفسیر بر روی ارمیا یونانی بر اساس آنچه مسلماً بهترین نسخه خطی کامل است، یعنی Codex Vaticanus است. متن اصلی بدون تصحیح ارائه شده و از پاراگراف های خود نسخه استفاده شده است. ترجمه به انگلیسی در صفحات روبهرو عمدا تحت اللفظی است تا به خواننده امروزی اشارهای از تأثیری که ترجمه یونانی میتوانست بر یک خواننده باستانی ایجاد کند، بدهد. هدف از تفسیر ارائه بحثی در مورد متن یونانی ارمیا به تنهایی است. از این رو ارجاع به Vorlage فقط برای توضیح ویژگی های متن یونانی است.
This commentary on Greek Jeremiah is based on what is most certainly the best complete manuscript, namely Codex Vaticanus. The original text is presented uncorrected and the paragraphs of the manuscript itself are utilized. The translation into English on facing pages is deliberately literal so as to give the modern reader a hint of the impression the Greek translation could have made on an ancient reader. The purpose of the commentary is to provide a discussion of the Greek text of Jeremiah in its own right. Hence references to the Vorlage are only made to explain peculiarities in the Greek text.