ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Java in the 14th Century: A Study in Cultural History

دانلود کتاب جاوا در قرن چهاردهم: مطالعه تاریخ فرهنگی

Java in the 14th Century: A Study in Cultural History

مشخصات کتاب

Java in the 14th Century: A Study in Cultural History

ویرایش: 1 
نویسندگان:   
سری: Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde 
ISBN (شابک) : 9789401181495, 9789401187725 
ناشر: Springer Netherlands 
سال نشر: 1960 
تعداد صفحات: 188 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 6 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 48,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب جاوا در قرن چهاردهم: مطالعه تاریخ فرهنگی: علوم انسانی، عمومی



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 23


در صورت تبدیل فایل کتاب Java in the 14th Century: A Study in Cultural History به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب جاوا در قرن چهاردهم: مطالعه تاریخ فرهنگی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب جاوا در قرن چهاردهم: مطالعه تاریخ فرهنگی



ترجمه هلندی Nagara-Kertagama که پروفسور کرن در فواصل زمانی یازده سال روی آن کار کرده است، سزاوار تحسین و احترام ما است. این آخرین اثر مهمی است که او قبل از مرگش به پایان رساند. این دانش ما را در مورد تاریخ و آثار باستانی دوره Majapahit به میزان فوق‌العاده‌ای غنی کرده است. علاوه بر این، سبک باوقار و درباری آن شهرت نامه های جاوه قدیم را به عنوان ادبیاتی با علاقه قابل توجه ایجاد کرد. محتوای ناگارا-کرتیگاما، همانطور که توسط پروفسور کرن تفسیر شد، به ماجاپاهیت قرن چهاردهمی بدبختی بخشید و آن را برای عموم غیرانتقادی به عنوان قدرتمندترین و با فرهنگ ترین امپراتوری که بر اساس خطوط قرن هجدهم یا نوزدهم اروپای غربی سازماندهی شد، جلوه داد. یادداشت های کروم، پوئرباتجاراکا و دیگران حاوی ترجمه کامل متون نیستند. این محققان کمک های ارزنده ای برای درک بهتر چند قسمت کردند. با این حال، آنها مطالعه یادداشت های خود را برای خواننده عمومی آسان نکردند. قدردانی پروفسور کرن از محتوای Nagara-Kertagama اساساً ثابت ماند. تا به حال، ترجمه ناگارا-کرتاگاما پروفسور کرن عموماً مورد استفاده دانشجویان فرهنگ‌های اندونزیایی و عموم علاقه‌مندان به داستان‌های جاوه‌ای قدیمی او، چه در اندونزی و چه در جاهای دیگر بوده است. در سال 1953 یک ترجمه مالایی مدرن توسط Slametmuljana در جاکارتا (Negarakretagama، diperbaharui kedalam bahasa Indonesia) منتشر شد. اما پس از آن، از زمان پروفسور کرن، تحقیقات پیشرفت کرده است. امروزه واضح است که ترجمه او دارای عیوب حسنات است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

The Dutch Nagara-Kertagama translation on which Professor Kern worked, at intervals, during eleven years, deserves our utmost admir­ ation and respect. It is the last important piece of work he finished before his death. It has enriched in an extraordinarily high degree our knowledge of the history and antiquities of the Majapahit period. Moreover, its dignified and courtly style established the reputation of Old Javanese letters as a literature of considerable interest. The con­ tents of the Nagara-Kertiigama, as interpreted by Professor Kern, gave 14th century Majapahit a nimbus, making it appear to the uncritical public as a most powerful and highly cultured Empire, organized on 18th or 19th century West-European lines. The notes of Krom, Poerbatjaraka and others do not contain com­ plete translations of the texts. These scholars made valuable contribu­ tions to a better understanding of several passages. They did not make it easy for the general reader to consult their notes, though. Professor Kern's appreciation of the contents of the Nagara-Kertagama remained fundamentally unshaken. Up to the present time Professor Kern's Nagara-Kertagama trans­ lation has been generally used and highly appreciated by students of Indonesian cultures and by the public interested in Old Javanese his­ tory, both in Indonesia and elsewhere. In 1953 a modern Malay trans­ lation by Slametmuljana was published in Djakarta (Negarakretagama, diperbaharui kedalam bahasa Indonesia). But then, since Professor Kern's days research has made progress. It is clear, nowadays, that his translation has the defects of its good qualities.



فهرست مطالب

Front Matter....Pages I-XV
Front Matter....Pages 1-1
Introduction, The Royal Family of Majapahit....Pages 3-8
Majapahit, The Capital, about 1350 A.D.....Pages 9-15
Tributaries and Neighbours of Majapahit....Pages 16-19
The Royal Progress of 1359....Pages 20-42
Notes on the Kings of the House of Rājasa....Pages 43-55
The Royal Chase in the Neighbourhood of Singasari....Pages 56-62
The Return from the Royal Progress of 1359....Pages 63-69
The Royal Progresses of 1360 and 1361....Pages 70-71
The Posthumous Ceremony in Honour of the Rājapatni in 1362....Pages 72-81
The Royal Progress of 1363....Pages 82-82
Gajah Mada’s Death in 1364. The New Officials....Pages 83-85
List of Domains....Pages 86-91
Organization of the Clergy and Royal Authority....Pages 92-96
The Annual Court Festival in Majapahit....Pages 97-109
Conclusion....Pages 110-114
The Nāgara-Kěrtāgama Colophons....Pages 115-115
Front Matter....Pages 117-118
Nawanatya....Pages 119-128
Rājapatigundala....Pages 129-137
Purwādigama....Pages 138-138
Praniti Raja Kapa-Kapa....Pages 139-140
Front Matter....Pages 141-142
Sarwadharma Charter 1269 A.D.....Pages 143-150
Decree Jaya Song about 1350 A.D.....Pages 151-155
Ferry Charter 1358 A.D.....Pages 156-162
Charter of Batur....Pages 163-165
Charters of Biluluk....Pages 166-168
Charter of Rěněk....Pages 169-170
Charter of Walandit. 1381/1405 A.D.....Pages 171-171
Charter of Patapan. 1385 A. D.....Pages 172-172
Charter of Karang Bogěm.1387 A. D.....Pages 173-173
Charter of Katiden.1395 A. D.....Pages 174-174
Charters of Shela Mandi. 1394, 1395, 1396 A.D.....Pages 175-177




نظرات کاربران