دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Yoel Hoffmann (ed.)
سری:
ISBN (شابک) : 0804831793, 9780804831796
ناشر: Tuttle Publishing
سال نشر: 1998
تعداد صفحات: 183
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 45 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب اشعار مرگ ژاپنی: نوشته شده توسط ذن راهب و شاعران هایکو در آستانه مرگ: گلچین ها، شعر، ادبیات و داستان، ژاپنی و هایکو، آسیایی، منطقه ای و فرهنگی، شعر، ادبیات و داستان، الهام بخش و مذهبی، مضامین و سبک ها، شعر، ادبیات و داستان، مرگ، غم و اندوه، مضامین و سبک ها، شعر، ادبیات و داستان، ژاپنی، آسیایی، ادبیات جهان، ادبیات و داستان، ادبی، ادبیات و داستان، معنویت، ذن، بودیسم، دین و معنویت، مرگ، جامعه شناسی، سیاست و علوم اجتماعی
در صورت تبدیل فایل کتاب Japanese Death Poems: Written by Zen Monks and Haiku Poets on the Verge of Death به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب اشعار مرگ ژاپنی: نوشته شده توسط ذن راهب و شاعران هایکو در آستانه مرگ نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
\"مقدمه ای شگفت انگیز از سنت ژاپنی jisei، این جلد
مملو از شعرهای نفیس، خودانگیخته و ترحم، اغلب خنده دار، توصیف
رهبانان عجیب و غریب و متعهد که شعرها را سروده اند. —سه چرخه:
مرور بودایی
اگرچه آگاهی از مرگ، در بیشتر فرهنگ ها، بخشی از زندگی است، این
شاید هیچ جا به اندازه ژاپن صادق نباشد. ، جایی که نزدیک شدن به
مرگ باعث به وجود آمدن سنت صدها ساله نوشتن جیسی یا "شعر
مرگ" شده است. چنین شعری اغلب در آخرین لحظات زندگی شاعر سروده می
شود. .
صدها شعر مرگ ژاپنی که بسیاری از آنها شرحی در توصیف شرایط مرگ
شاعر دارند، در اینجا به انگلیسی ترجمه شده اند که اکثریت آنها
برای اولین بار است. یوئل هافمن به بررسی نگرش ها و آداب و رسوم
پیرامون مرگ در ژاپن تاریخی و امروزی می پردازد و نمونه هایی از
چگونگی انعکاس آنها در ادبیات این کشور به طور کلی ارائه می دهد.
توسعه نوشتار جیسی سپس مورد بررسی قرار می گیرد - از اشعار
اشتیاق اشراف اولیه و ابیات بیشتر \"مردانه\" سامورایی تا اشعار
مرگ طنز قرون بعد.
ایدههای بودایی ذن درباره مرگ نیز بهعنوان مقدمهای برای مجموعه
اشعار مرگ چینی راهبان ذن توصیف میشوند که در آن گنجانده شده
است. در نهایت، بخش آخر شامل سیصد و بیست هایکو است که برخی از
آنها قبلاً هرگز مونتاژ نشده اند، به ترجمه انگلیسی و به زبان
ژاپنی رومیزی شده اند.
"A wonderful introduction the Japanese tradition of
jisei, this volume is crammed with exquisite,
spontaneous verse and pity, often hilarious, descriptions of
the eccentric and committed monastics who wrote the poems."
—Tricycle: The Buddhist Review
Although the consciousness of death is, in most cultures, very
much a part of life, this is perhaps nowhere more true than in
Japan, where the approach of death has given rise to a
centuries-old tradition of writing jisei, or the "death
poem." Such a poem is often written in the very last moments of
the poet's life.
Hundreds of Japanese death poems, many with a commentary
describing the circumstances of the poet's death, have been
translated into English here, the great majority of them for
the first time. Yoel Hoffmann explores the attitudes and
customs surrounding death in historical and present-day Japan,
and gives examples of how these have been reflected in the
nation's literature in general. The development of writing
jisei is then examined—from the poems of longing of the
early nobility and the more "masculine" verses of the samurai
to the satirical death poems of later centuries.
Zen Buddhist ideas about death are also described as a preface
to the collection of Chinese death poems by Zen monks that are
also included. Finally, the last section contains three hundred
twenty haiku, some of which have never been assembled before,
in English translation and romanized in Japanese.