ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Jaenicke Alex, Jaenicke Christiane - Kauderwelsch, Albanisch Wort für Wort

دانلود کتاب Jaenicke Alex, Jaenicke Christiane - عبوس، کلمه به کلمه آلبانیایی

Jaenicke Alex, Jaenicke Christiane - Kauderwelsch, Albanisch Wort für Wort

مشخصات کتاب

Jaenicke Alex, Jaenicke Christiane - Kauderwelsch, Albanisch Wort für Wort

دسته بندی: خارجی
ویرایش:  
 
سری:  
 
ناشر:  
سال نشر:  
تعداد صفحات: 164 
زبان: Albanian-German 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 31 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 37,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب Jaenicke Alex, Jaenicke Christiane - عبوس، کلمه به کلمه آلبانیایی: زبان‌ها و زبان‌شناسی، آلبانیایی



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 13


در صورت تبدیل فایل کتاب Jaenicke Alex, Jaenicke Christiane - Kauderwelsch, Albanisch Wort für Wort به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب Jaenicke Alex, Jaenicke Christiane - عبوس، کلمه به کلمه آلبانیایی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب Jaenicke Alex, Jaenicke Christiane - عبوس، کلمه به کلمه آلبانیایی

تولیدکننده: Reise Know-How Verlag
God издания: 2011
ISBN: 978-3894162559
کلیه صفحه: 164
کلیه صفحه: 164
/>Тип کتاب: учебник, разговорник
علی رغم زیبایی های دیدنی متنوع، آلبانی هنوز برای جهان خارج نسبتا ناشناخته است. تنها در چند سال اخیر این کشور بیشتر و بیشتر باز شده است و به گردشگری که تاکنون توسعه نیافته بود فرصتی داده است. در نتیجه زبان آلبانیایی که نه تنها در خود کشور بلکه توسط سه میلیون آلبانیایی دیگر ساکن خارج از کشور (به ویژه در کوزوو) صحبت می شود، روز به روز اهمیت بیشتری پیدا می کند. آلبانیایی، بدون خویشاوندان زنده، به طور مستقل نشان دهنده شاخه ای از خانواده زبان های هند و اروپایی است، اما به طور قابل توجهی تحت تأثیر زبان های همسایه قرار گرفته است. متأسفانه یادگیری آن آسان نیست و گوینده را با موانع متعددی به خصوص در زمینه گرامری مواجه می کند. با این وجود، ارتباط در موقعیت های روزمره با وسایل نسبتاً ساده امکان پذیر است و قطعاً به عنوان یک مسافر ارزش دارد که حداقل دانش اولیه آلبانیایی داشته باشد. حتی با چند عبارت کوچک، بسیاری از مردم محلی دوستانه‌تر و صمیمانه‌تر از شما استقبال می‌کنند و فرصتی خواهید داشت تا با ساکنان مغرور آلبانی از منظری کاملاً متفاوت آشنا شوید. کتاب های عبارات نامفهوم متفاوت هستند، چرا؟ زیرا آنها شما را قادر می سازند که واقعاً صحبت کنید و مردم را درک کنید. جدا از آنچه که هر کتاب درسی یا فرهنگ لغت زبان ارائه می دهد، یعنی فهرستی از کلمات، واژگان، جملات مثال، کمک های ترجمه و غیره، کتاب های عبارات نامفهوم با ویژگی های ویژه زیر مشخص می شوند: گرامر زبان مربوطه با کلمات ساده توضیح داده شده است به طوری که شما به راحتی می توانید متوجه شوید که فشرده سازی می تواند با صحبت کردن شروع شود، اگرچه دقیقاً برای چاپ آماده نیست. همه جملات نمونه دو بار به آلمانی ترجمه می شوند: از یک طرف کلمه به کلمه، از طرف دیگر به زبان آلمانی استاندارد \"مناسب\". به این ترتیب سیستم زبان خارجی بسیار شفاف می شود. زیرا در یک زبان خارجی، به عنوان مثال. ب. گرامر و دیکشنری کاملاً قوی از آلمانی. با کمک ترجمه کلمه به کلمه، حتی یک مبتدی می تواند به سرعت کلمات فردی را در یک جمله مبادله کند. نویسندگان این زبان را در این کشور آموختند و به آنجا سفر کردند. بنابراین شما دقیقاً می دانید که مردم چگونه و چه چیزی در خیابان صحبت می کنند. نحوه بیان آنها اغلب بسیار ساده تر و مستقیم تر از مثال است. ب. زبان ادبیات. زبان بدن، حرکات، نشانه ها و قوانین رفتاری در مقصد سفر از اهمیت ویژه ای برخوردار است، بدون آن حتی کسانی که به این زبان صحبت می کنند به سختی می توانند با مردم ارتباط برقرار کنند. در تمامی مجلدات مجموعه کائودرولش به این نوع ارتباط غیرکلامی توجه ویژه ای شده است. یک کتاب عبارات نامفهوم بسیار بیشتر از یک کتاب درسی کلاسیک است. آنها کتاب عبارات، راهنمای سفر و فرهنگ لغت را در یک ترکیب می کنند! اگر کمی وقت بگذارید و مقداری واژگان را یاد بگیرید، با کمک آنها به زودی می توانید اطلاعاتی به دست آورید و در سفر تجربیاتی بسازید که برای مسافران \"زبان شناس\" پنهان می ماند.

توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Издательство: Reise Know-How Verlag
Год издания: 2011
ISBN: 978-3894162559
Количество страниц: 164
Целевой язык: албанский
Исходный язык: немецкий
Тип книги: учебник, разговорник
Trotz vielfältiger landschaftlicher Schönheiten ist Albanien der Außenwelt noch immer recht unbekannt. Erst seit einigen Jahren öffnet sich das Land immer mehr und gibt dem bislang schwach entwickeltem Tourismus eine Chance. Somit gewinnt auch die albanische Sprache immer mehr an Bedeutung, die außer im Land selbst von weiteren drei Millionen im Ausland (besonders im Kosovo) lebenden Albanern gesprochen wird. Das Albanische vertritt, ohne lebende Verwandte, selbständig einen Zweig der indoeuropäischen Sprachfamilie, ist jedoch durch benachbarte Sprachen spürbar beeinflußt worden. Leider ist es nicht ganz einfach zu erlernen und hält für den Sprecher einige Hürden, vor allem im grammatischen Bereich bereit. Dennoch ist eine Verständigung in alltäglichen Situationen schon mit relativ einfachen Mitteln möglich, und es lohnt sich als Reisender auf jeden Fall, zumindest einige Grundkenntnisse im Albanischen zu haben. Selbst mit nur einigen kleinen Floskeln wird man von vielen Einheimischen schon freundlicher und offenherziger aufgenommen und hat eine Chance die stolzen Bewohner Albaniens von einer gänzlich anderen Seite kennenzulernen. Kauderwelsch-Sprachführer sind anders, warum? Weil sie Sie in die Lage versetzen, wirklich zu sprechen und die Leute zu verstehen. Abgesehen von dem, was jedes Sprachlehrbuch oder Wörterbuch bietet, nämlich Wörterlisten, Vokabeln, Beispielsätze, Übersetzungshilfen etc., zeichnen sich die Kauderwelsch-Sprachführer durch folgende Besonderheiten aus: Die Grammatik der jeweiligen Sprache wird in einfachen Worten so weit erklärt, dass man ohne viel Paukerei mit dem Sprechen beginnen kann, wenn auch nicht gerade druckreif. Alle Beispielsätze werden doppelt ins Deutsche übertragen: zum einen Wort-für-Wort, zum anderen in "ordentliches" Hochdeutsch. So wird das fremde Sprachsystem sehr gut durchschaubar. Denn in einer Fremdsprache unterscheiden sich z. B. Grammatik und Ausdrucksweise recht stark vom Deutschen. Mithilfe der Wort-für-Wort-Übersetzung kann man selbst als Anfänger schnell einzelne Vokabeln in einem Satz austauschen. Die AutorInnen haben die Sprache im Land gelernt und sind dort viel unterwegs. Sie wissen daher genau, wie und was die Leute auf der Straße sprechen. Deren Ausdrucksweise ist nämlich häufig viel einfacher und direkter als z. B. die Sprache der Literatur. Besonders wichtig sind im Reiseland Körpersprache, Gesten, Zeichen und Verhaltensregeln, ohne die auch Sprachkundige kaum mit Menschen in guten Kontakt kommen. In allen Bänden der Kauderwelsch-Reihe wird darum besonders auf diese Art der nonverbalen Kommunikation eingegangen. Kauderwelsch-Sprachführer sind viel mehr als ein klassisches Lehrbuch. Sie vereinen Sprachführer, Reiseführer und Wörterbuch in einem! Wenn Sie ein wenig Zeit investieren und einige Vokabeln lernen, werden Sie mit ihrer Hilfe auf Reisen schon nach kurzer Zeit Informationen bekommen und Erfahrungen machen, die "sprachstummen" Reisenden verborgen bleiben.




نظرات کاربران