دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: فلسفه ویرایش: سری: ناشر: Biblioteka Narodowa سال نشر: 1998 تعداد صفحات: 404 زبان: Polish فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 13 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Jacques Derrida به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ژاک دریدا نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
Jacques Derrida: Niewczesne aforyzmy, przeł. Michał Paweł Markowski, nr 11-12/1998 (328-329), s. 005-023. Jacques Derrida: Jednojęzyczność innego, czyli proteza oryginalna, przeł. Andrzej Siemek, nr 11-12/1998 (328-329), s. 024-111. Andrzej Siemek: Od tłumacza, nr 11-12/1998 (328-329), s. 112-113. Jacques Derrida: Kosmopolici wszystkich krajów, jeszcze jeden wysiłek!, przeł. Andrzej Siemek, nr 11-12/1998 (328-329), s. 115-133. Paul Celan: Szibbolet, przeł. Jakub Ekier, nr 11-12/1998 (328-329), s. 134-135. Jacques Derrida: Szibbolet. Dla Paula Celana, przeł. Adam Dziadek, nr 11-12/1998 (328-329), s. 137-153. Jacques Derrida: Che cos\'è la poesia?, przeł. Michał Paweł Markowski, nr 11-12/1998 (328-329), s. 155-161. Michał Paweł Markowski: Bajeczna spekulacja. Derrida, Heidegger i poezja, nr 11-12/1998 (328-329), s. 162-175. Jacques Derrida / Derek Attridge: Ta dziwna instytucja zwana literaturą (rozmowa), przeł. Michał Paweł Markowski, nr 11-12/1998 (328-329), s. 176-225. Jacques Derrida: Wykład wygłoszony 11 grudnia 1997 na Uniwersytecie Śląskim, przeł. Krzysztof Jarosz, nr 11-12/1998 (328-329), s. 227-247. Michał Paweł Markowski: \"Przy ryzyku, że będzie to zaskoczeniem\". Uwagi o tłumaczeniu Derridy, nr 11-12/1998 (328-329), s. 248-261, [Jacques Derrida, \"Ostrogi. Style Nietzschego\", Gdańsk 1997]. Andrzej Sosnowski: Ostatnia miłość literatury, nr 11-12/1998 (328-329), s. 262-268, [Michał Paweł Markowski, \"Efekt inskrypcji. Jacques Derrida i literatura\", Bydgoszcz 1997]. Jarosław Anders: Cierpliwość intuicji, nr 11-12/1998 (328-329), s. 269-278. Piotr Sommer: Już leży na desce (w związku z układaniem numeru poświęconego Jacquesowi Derridzie), nr 11-12/1998 (328-329), s. 277-283. Juan Carlos Onetti: Opowiadania, przeł. Maciej Ziętara, nr 11-12/1998 (328-329), s. 285-296. Juan Carlos Onetti: Niech przemówi wiatr, przeł. Maciej Ziętara, nr 11-12/1998 (328-329), s. 297-333. Juan Carlos Onetti: Literatura: tam i z powrotem, przeł. Maciej Ziętara, nr 11-12/1998 (328-329), s. 334-343. Maciej Ziętara: Onetti, czyli Santa Maria, nr 11-12/1998 (328-329), s. 344-349. Jacek St. Buras / Małgorzata Dziewulska / Jakub Ekier / Andrzej Kopacki / Małgorzata Łukasiewicz / Katarzyna Osińska: O nowym przekładzie Fausta (rozmowa), nr 11-12/1998 (328-329), s. 350-371, [się zgadało]. Wacław Sadkowski: W sam czas, nr 11-12/1998 (328-329), s. 372-378, [pryzmaty]. Derek Attridge: Nota o autorze, nr 11-12/1998 (328-329), s. 379. Jacques Derrida: Nota o autorze, nr 11-12/1998 (328-329), s. 379-380. Juan Carlos Onetti: Nota o autorze, nr 11-12/1998 (328-329), s. 380. Piotr Nowak: Z życia Foucaulta, nr 11-12/1998 (328-329), s. 383-390. Anna Wasilewska: Blaise Cendrars i wiatr ze Wschodu, nr 11-12/1998 (328-329), s. 391-394.