دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: مردم نگاری ویرایش: نویسندگان: Silva. K., Sousa. L. سری: Volume 35 of A IELTsar se vai ao longe ISBN (شابک) : 9896891338, 9789896891336 ناشر: Colibri سال نشر: 2011 تعداد صفحات: 286 زبان: Portuguese فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 15 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Ita maun alin ... o livro do irmão mais novo: afinidades antropológicas em torno de Timor-Leste به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ایتا ماون آلین ... کتاب برادر کوچکتر: قرابت های مردم شناختی در اطراف تیمور شرقی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
فهرست - مقدمه; درباره بازگشت یک کتاب - تداوم یک اسطوره و دیدگاه های معاصر در مورد تیمور شرقی. بخش 1 - انسان شناسی، ترجمه ها و فرهنگ ها در چشم انداز. از کوه تا شهر؛ تحقیق قوم نگاری در تیمور پرتغالی. تخیل و اعمال در روابط با موجودات دیگر. منبعی برای تفکر بر اساس داده های تیموری. جهان ها و مناطق تماس ترجمه فرهنگی در تیمور شرقی. "ترجمه" و "دوستان دروغین". مسائل مربوط به استفاده از "نام های پرتغالی" در تیمور شرقی؛ حساسیت حقوقی و تنوع فرهنگی - معضلات تیموری در دیدگاه تطبیقی. بخش 2 - شفاهی و متن - نجات آرشیو، خاطرات، داستان. مشاهدات روی روایات شفاهی در توتوالا (تیمور شرقی) و در جنوب غربی ملوک (اندونزی)؛ قوم نگاری های استعماری، فن آوری های تقلیدی - مدیریت و استفاده استعماری و آداب و رسوم در تیمور شرقی در پایان قرن نوزدهم. مطبوعات کاتولیک سیرا و سنت تیموری - 1949 1973; آرشیو، حافظه و هویت در تیمور شرقی. بخش 3 - تاب آوری و زمینه های جدید مذاکره هویت. نخبگان تیموری در گذرگاه ها زیر نگاه لوئیس کاردوسو. مسیرهای مقاومت - زنان تیموری در پرتغال. جامعه چینی الاصل در تیمور شرقی - هویت و هویت. توابع زمین برای جوامع روستایی در تیمور شرقی. کارائو تیمور اینان فریک. فادو یا خشم گاومیش پیر؟ مقاله فمینیستی در مورد چند عقلانی بودن رهایی. بازتاب نهایی - کتاب باز. من خودم شکار می کنم
Índice - Introdução; Sobre a devolução de um livro - a constância de um mito e olhares contemporâneos sobre Timor Leste; Parte 1 - Antropologias, traduções e culturas em perspectiva. Das montanhas às cidades; A pesquisa etnográfica no Timor Português; O imaginário e as práticas nas relações com os outros seres. Algumas pistas de reflexão com base em dados timorenses; Mundos e zonas de contacto da tradução cultural em Timor-Leste; 'Tradução' e 'falsos amigos'. Questões em torno do uso de 'nomes portugueses' em Timor leste; Sensibilidade jurídica e diversidade cultural - dilemas timorenses em perspectiva comparada; Parte 2 - Oralidade e texto - resgatando arquivos, memórias, histórias; Observações sobre narrações orais em Tutuala (Timor-Leste) e no sudoeste das Molucas (Indonésia); Etnografias coloniais, tecnologias miméticas - a administração colonial e os usos e costumes em Timor-Leste no final do século XIX; A imprensa católica Seara e a tradição timorense - 1949 1973; Arquivo, memória e identidade em Timor Leste; Parte 3 - Resiliências e novos contextos de negociação identitária; Elites timorenses em travessias sob o olhar de Luís Cardoso; Percursos de resistência - mulheres timorenses em Portugal; A comunidade de origem chinesa de Timor Leste - identidade e identificação; Funções da terra para as comunidades rurais de Timor Leste; Karau timor inan ferik. O fado ou a fúria da búfala velha? Um ensaio feminista sobre a polirracionalidade da emancipação; Reflexões finais - o livro em aberto; Eu caçador de mim.