دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Stephen Joseph Ross
سری: Oxford English Monographs
ISBN (شابک) : 9780198798385, 0198798385
ناشر: Oxford University Press;Oxford Univ Pr, Ross, Stephen Joseph
سال نشر: 2017
تعداد صفحات: 223
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 1 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Invisible Terrain: John Ashbery and the Aesthetics of Nature به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب زمین غیر قابل مشاهده: جان اشبري و زیبایی طبیعت نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
جان اشبری، شاعر آمریکایی، در اولین مجموعه خود، چند
درختان (1956)، سؤالی را مطرح میکند که در سراسر آثار او و
بسیاری از هنرهای مدرن طنین انداز میشود: «چگونه میتوانست دعای
خود را برای آنها توضیح دهد. هنر نیست، ممکن است بوم را غصب کند؟
وقتی اشبری این سوال عجیب را می پرسد، به تعدادی از آوانگاردیست
های فراآتلانتیک می پیوندد - از دادائیست ها گرفته تا
نئوآوانگاردیست های دهه 1960 و فراتر از آن - که رویای تبدیل هنر
به طبیعت، خلق هنری معتبر را داشته اند. صرفاً بر اساس شرایط خاص
خود، در روشی که خود طبیعت معتبر است، به روشی که یک منظره - نه
تصویر آن - از نظر زیبایی شناختی معتبر است.» (کلمنت گرینبرگ،
1939). زمین نامرئی اشبری را واسطهای جسورانه بین ضد
تقلید آوانگارد و سنت طولانی شعر طبیعت غربی میخواند. در شرح
وقایع بیان اشبری از «نوع کاملاً جدیدی از رئالیسم» و درگیری او
با چهره هایی از وردزورث تا وارهول، این کتاب مطالعه موردی گسترده
تری از تبدیل چشمگیر طبیعت به منبع زیبایی شناختی قاطعانه
غیرطبیعی در 20th ارائه می کند. - هنر و ادبیات قرن.
داستان در اواخر دهه 1940 با ارزشگذاری اکسپرسیونیستی انتزاعی از
فرآیند، سطح و بیواسطگی آغاز میشود – که با کنایه معروف جکسون
پولاک، «من طبیعت هستم» خلاصه میشود – که بر شاعران اولیه مکتب
نیویورک تأثیر گذاشت. با «Breezeway» شعری درباره طوفان سندی به
پایان می رسد. در طول مسیر، این پروژه استراتژی های اشبری برای
تحت اللفظی کردن استعاره «جریان آگاهی»، مذاکره او در مورد شبانی
و سیاست در طول جنگ ویتنام، و سرمایه گذاری او در شعر طبیعت «بد»
را مستند می کند.
In his debut collection, Some Trees (1956), the
American poet John Ashbery poses a question that resonates
across his oeuvre and much of modern art: 'How could he explain
to them his prayer / that nature, not art, might usurp the
canvas?' When Ashbery asks this strange question, he joins a
host of transatlantic avant-gardists--from the Dadaists to the
1960s neo-avant-gardists and beyond--who have dreamed of
turning art into nature, of creating art that would be 'valid
solely on its own terms, in the way nature itself is valid, in
the way a landscape--not its picture--is aesthetically valid'
(Clement Greenberg, 1939). Invisible Terrain reads
Ashbery as a bold intermediary between avant-garde
anti-mimeticism and the long western nature poetic tradition.
In chronicling Ashbery's articulation of 'a completely new kind
of realism' and his engagement with figures ranging from
Wordsworth to Warhol, the book presents a broader case study of
nature's dramatic transformation into a resolutely
unnatural aesthetic resource in 20th-century art and
literature. The story begins in the late 1940s with the
Abstract Expressionist valorization of process, surface, and
immediacy--summed up by Jackson Pollock's famous quip, 'I am
Nature'--that so influenced the early New York School poets. It
ends with 'Breezeway,' a poem about Hurricane Sandy. Along the
way, the project documents Ashbery's strategies for
literalizing the 'stream of consciousness' metaphor, his
negotiation of pastoral and politics during the Vietnam War,
and his investment in 'bad' nature poetry.