ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب International Perspectives on Translation, Education and Innovation in Japanese and Korean Societies

دانلود کتاب دیدگاه های بین المللی در مورد ترجمه، آموزش و نوآوری در جوامع ژاپنی و کره ای

International Perspectives on Translation, Education and Innovation in Japanese and Korean Societies

مشخصات کتاب

International Perspectives on Translation, Education and Innovation in Japanese and Korean Societies

ویرایش: [1st ed.] 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9783319684321, 9783319684345 
ناشر: Springer International Publishing 
سال نشر: 2018 
تعداد صفحات: XXV, 347
[357] 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 12 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 32,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 2


در صورت تبدیل فایل کتاب International Perspectives on Translation, Education and Innovation in Japanese and Korean Societies به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب دیدگاه های بین المللی در مورد ترجمه، آموزش و نوآوری در جوامع ژاپنی و کره ای نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب دیدگاه های بین المللی در مورد ترجمه، آموزش و نوآوری در جوامع ژاپنی و کره ای



این کتاب سه مفهوم ترجمه، آموزش و نوآوری را از منظر نوردیک و بین المللی در جوامع ژاپنی و کره ای مورد مطالعه قرار می دهد. یافته‌های حاصل از تحقیقات پیشگام در ترجمه فرهنگی، زبان‌شناسی ژاپنی و کره‌ای، توسعه شهری، هنرهای سنتی و زمینه‌های مرتبط را ارائه می‌دهد. در دهه‌های اخیر، محققان اروپای شمالی علاقه فزاینده‌ای به آسیای شرقی نشان داده‌اند. با وجود اینکه کشورهای شمال اروپا در دو طرف خشکی اوراسیا قرار دارند، نقاط مشترک زیادی با ژاپن و کره دارند، از جمله سنت های فرهنگی پر جنب و جوش، سیستم های آموزشی قوی، و اقتصادهای سوسیال دموکراتیک مولد. این کتاب با رویکردی بین فرهنگی و میان رشته‌ای و علاوه بر بررسی سه مفهوم کلیدی، چندین موضوع متقاطع دیگر از جمله پایداری، طبیعت، طنز، زیبایی‌شناسی، بقای فرهنگی و تغییرات اجتماعی، گفتمان و بازنمایی را بررسی می‌کند.
این کتاب مجموعه ای از تحقیقات میان رشته ای اصلی را از کنفرانس 25 سالگرد انجمن نوردیک برای مطالعات ژاپنی و کره ای (2013) ارائه می دهد. 21 فصل آن با توجه به موضوعات بین رشته ای به پنج بخش تقسیم می شود: مسائل ترجمه در ادبیات، تجزیه و تحلیل زبان های کره ای و ژاپنی، آموزش زبان، نوآوری و دیدگاه های جدید در فرهنگ، و هنر در جوامع نوآور.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This book studies the three concepts of translation, education and innovation from a Nordic and international perspective on Japanese and Korean societies. It presents findings from pioneering research into cultural translation, Japanese and Korean linguistics, urban development, traditional arts, and related fields. Across recent decades, Northern European scholars have shown increasing interest in East Asia. Even though they are situated on opposite sides of the Eurasia landmass, the Nordic nations have a great deal in common with Japan and Korea, including vibrant cultural traditions, strong educational systems, and productive social democratic economies. Taking a cross-cultural and interdisciplinary approach, and in addition to the examination of the three key concepts, the book explores several additional intersecting themes, including sustainability, nature, humour, aesthetics, cultural survival and social change, discourse and representation.

This book offers a collection of original interdisciplinary research from the 25th anniversary conference of the Nordic Association for Japanese and Korean Studies (2013). Its 21 chapters are divided into five parts according to interdisciplinary themes: Translational Issues in Literature, Analyses of Korean and Japanese Languages, Language Education, Innovation and New Perspectives on Culture, and The Arts in Innovative Societies.





نظرات کاربران