ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Intercultural Communication with China: Beyond (Reverse) Essentialism and Culturalism?

دانلود کتاب ارتباط بین فرهنگی با چین: فراتر از ذات گرایی (معکوس) و فرهنگ گرایی؟

Intercultural Communication with China: Beyond (Reverse) Essentialism and Culturalism?

مشخصات کتاب

Intercultural Communication with China: Beyond (Reverse) Essentialism and Culturalism?

ویرایش: 1 
نویسندگان:   
سری: Encounters between East and West 
ISBN (شابک) : 9789811040146, 9789811040139 
ناشر: Springer Singapore 
سال نشر: 2017 
تعداد صفحات: 189 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 3 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 33,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب ارتباط بین فرهنگی با چین: فراتر از ذات گرایی (معکوس) و فرهنگ گرایی؟: جامعه شناسی فرهنگ، فرهنگ آسیایی، آموزش زبان



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 9


در صورت تبدیل فایل کتاب Intercultural Communication with China: Beyond (Reverse) Essentialism and Culturalism? به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب ارتباط بین فرهنگی با چین: فراتر از ذات گرایی (معکوس) و فرهنگ گرایی؟ نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب ارتباط بین فرهنگی با چین: فراتر از ذات گرایی (معکوس) و فرهنگ گرایی؟



هدف اصلی این کتاب شناسایی عوامل کلیدی "شرق" و "غرب" در زمینه ارتباطات بین فرهنگی است. تحلیل‌های ذات‌گرایانه و فرهنگ‌گرایانه ارتباطات بین‌فرهنگی بین چین و سایر نقاط جهان را بررسی می‌کند، اما همچنین ضدحمله می‌کند. این کتاب با ارائه یک بررسی بین کشوری و مقایسه آگاهی و تجربه خشکسالی، دو زمینه تحقیقاتی را نشان می دهد که مکمل یکدیگر هستند اما به ندرت در کنار یکدیگر یافت می شوند، یعنی هنرها و برخوردهای بین فرهنگی، به عنوان تصاویری برای بحث های نظری و روش شناختی در مورد ارتباطات بین فرهنگی عمل می کنند. بین چین و غرب گفتمان های علمی و رسانه ای این اثر را تامل برانگیز، آموزنده و آموزنده خواهند یافت.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

A major objective of this book is to identify the key determinants of the “East” and the “West” in the field of intercultural communication. It examines but also counter-attacks essentialist and culturalist analyses of intercultural communication between China and the rest of the world. Offering a cross-country examination and comparison of drought awareness and experience, this book shows two fields of research, which are complementary but rarely found side by side, i.e. the Arts and Intercultural Encounters, serve as illustrations for theoretical and methodological discussions about intercultural communication between China and the West. Scholarly and media discourses will find this work thought-provoking, instructive and informative.



فهرست مطالب

Front Matter....Pages i-ix
Introduction....Pages 1-8
Hopeful Disappointment: Cultural Morphology and the Relation Between China and Europe....Pages 9-39
Self as Other—Indigenous Psychology and the Defining of a Chinese Subjectivity....Pages 41-58
The Chineseness of Huang Yongping and the Risks of Essentialisation....Pages 59-77
The Attempt of the Xieyi (Essentialist) Theatre 寫意話劇 in the History of the Chinese Spoken Theatre....Pages 79-90
Manzhouli or Manchzhuriya? Linguistic and Cultural Hybridization in the Border City....Pages 91-110
Making Sense of Communication and Cultural Differences in the Workplace: The Case of Sino-Scandinavian Collaborations....Pages 111-131
Mediating or Exacerbating Cultural Differences: The Role of Interpreters in Official Intercultural Interaction....Pages 133-144
Chinese ‘Enormous Hospitality’ Versus Finnish ‘Meeting Among Friends’: Guest-Host Positioning in China Finland Delegation Visits....Pages 145-161
Stereotyping in the Teaching of Intercultural Communication with China....Pages 163-172
Voices from the “East” in the “West”: An Analysis of the Cultural Discourse of Chinese Lecturers in France....Pages 173-184




نظرات کاربران