ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Injichaag: My Soul in Story: Anishinaabe Poetics in Art and Words

دانلود کتاب Injichaag: روح من در داستان: Anishinaabe Poetics in Art and Words

Injichaag: My Soul in Story: Anishinaabe Poetics in Art and Words

مشخصات کتاب

Injichaag: My Soul in Story: Anishinaabe Poetics in Art and Words

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9780887558481, 9780887558498 
ناشر: University of Manitoba Press 
سال نشر: 2019 
تعداد صفحات: 305 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 64,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 10


در صورت تبدیل فایل کتاب Injichaag: My Soul in Story: Anishinaabe Poetics in Art and Words به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب Injichaag: روح من در داستان: Anishinaabe Poetics in Art and Words نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی



فهرست مطالب

Cover\nContents\nAndotamowin: Invocation\nIntroduction by Kim Anderson\nA Few Words about Anishinaabemowin, Dialects, and the Use of Language in this Book\nPart One: Odinimanganikadjigan –Stories of Nurturing\n	Odinimanganikadjigan\n	Boozho, Greetings\n	Adisokan, The Tradition of Storytelling\n	Oongona Gaming\n	Debisiwin, Sufficiency\n	Eden\n	Aki, Earth\n	Pabeshuh gejiguhkeeng, Human Being\n	Pagwashing\n	Gisiss, Sun\n	Ogiminan\n	N’zigos Christine\n	Ikwe or Ishkwe, Woman\n	Minowegijig\n	Dodawa, Treat\n	Minawako; Mishoomis and the Economy\nPart Two: Nibinaabe – Stories of Warning\n	Nibinaabe, Mermaids-Mermen\n	Traps\n	Bataadowin, Crime\n	Bug in a Lampshade\n	McIntosh\n	Get an Education\n	Gichitwaawis, Elevate\n	Andjiidana Gitodem\n	Dashinge, Gossip\n	Migoshkasitagos, Controversy\n	Policing\n	Treaty Day\n	Ancestors\n	Lake Nookomis\n	Odena, And When the Heart Stops Beating\n	Widji-bimige’idimin, We Are Neighbours\n	Gaa-Bamashiwadj, Sky People\n	Lens Cap\n	Gikiwe’on, Flag\n	Migadiing, War\n	Ininashawaganak, Messengers\nPart Three: Wikwedong – Stories of Loss\n	Wikwedong\n	Chingwan, Meteor\n	Angel in the Falls\n	Kishadisiwinok\n	Dawaa, Space\n	Off Limits\n	Odjiishigi, Scar\n	Restless\n	Stuck\n	Inendagos, Destiny\n	Mangide’ewin, Courage\n	My Frigid Boxcar\n	Beyond Bi Ayaa\n	Bathurst & Queen\n	Gishig, Day\n	Institutionalization\n	Bonendamowin, Pardon\n	The Tradition of Names\nPart Four: Bimisi – Stories of Protection and Transition\n	Bimisi\n	Tibikigissis, Moon\n	Radio In\n	Giniw, Golden Eagle\n	Inside Out\n	Apinimowin, Loyalty\n	Waginak, Rib of a Canoe\n	Slingshot\n	Sweater No. 23\n	Namekwan, Glue\n	Improvisation\n	Ishinashawagan, Messenger\n	Bebapinisidj\n	Dodem, Clan\n	Raging Fires\n	Diamond Raindrops\n	Mamaasikaa, Movement\n	To Aunt Emily\n	Memegwessi\nPart Five: Miskwadesshimo – Stories of Recovery\n	Miskwadesshimo\n	Medicine Circle\n	Biidwewidam, Hearing\n	Eshpadinaa\n	Shibendamowin, Perseverance\n	Pedahbun Lodge\n	Eshkonedj, Survivor\n	Buffalo Child\n	Gige, Heal\n	Brain Check\n	Shawendjigewin, Grace\n	Baapinakamigad, Festivities\n	Naagidisowin\n	Gagonsonge, Inspire\n	The Pipigwan Flute\n	Caress Me Recipe\n	Lily\n	Renewal: Reconnection\nPart Six: Papawangani – Stories of Healing Through Art\n	Papawangani\n	All Rivers, Streams, Creeks, Sing!\n	Passwewe, Echo\n	Aabadjichiganan, Tool\n	Boxes, Circles, and Arcs\n	Nandomakomeshi, Monkey\n	Waasenamawa, Enlighten\n	Mishoomis and the Drum\n	Jingle Dancer\n	Nagamowin, Sing\n	Round Dance\n	My Poem Cries\n	Validation as a Writer\n	Inaabiiginan, String\n	Wanibii’ige, Writing Error\n	Jiibik, PhD\n	Gagansoma, Counsel\n	Notification Letter\n	Quest for Words\nPart Seven: Migisiwiganj – Stories of Regeneration\n	Migisiwiganj\n	Grandmother Pipe\n	Anishinaabe Sentence\n	Bidaabaan, Dawn\n	Chibekana, Milky Way\n	Beginnings\n	Aanike-Bimadisiwin, Generation\n	Box Drum\n	Biiwideg, Pyre\n	Piano Lessons\n	Akiwensi, Old Man\n	We Are Still Here\n	Chibegamig, Graveyard\n	Bear Spirit Manidowiwin\n	Belonging\n	Miskwabikisi, Blood Moon\n	The Ceremony of Homecoming\n	Closing Words\n	Miigwetch, Thank You\nEpilogue by Kim Anderson\nNotes\nGlossary




نظرات کاربران