دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Mona Baker
سری:
ISBN (شابک) : 0415030854, 9780203133590
ناشر:
سال نشر: 1992
تعداد صفحات: 317
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
در صورت تبدیل فایل کتاب In Other Words: Coursebk CL Baker به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب به عبارت دیگر: Coursebk CL Baker نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب پرفروش، نیاز به رویکردی نظاممند برای آموزش در مطالعات ترجمه را با توجه به حوزههای کلیدی در تئوری زبانشناسی مدرن و مرتبط ساختن آنها به طور سیستماتیک با تعدادی از مشکلات و راهبردهای ترجمه، بیان میکند. راهبردها با بررسی نمونههای معتبر متون ترجمه شده به زبانهای مختلف شناسایی میشوند. هیچ دانشی از زبان شناسی یا زبان های خارجی فرض نمی شود. هر فصل با توضیح مفاهیم کلیدی زبانی آغاز می شود و با یک سری تمرینات عملی پایان می یابد. این کتاب با ایجاد تعادل بین تئوری و عمل، مبنایی مناسب برای آموزش مترجمان حرفه ای فراهم می کند.
This bestselling Coursebook addresses the need for a systematic approach to training in translation studies by drawing on key areas in modern linguistic theory and relating them systematically to a number of translation problems and strategies. The strategies are identified by an examination of authentic examples of translated texts in a variety of languages. No knowledge of linguistics or foreign languages is assumed. Each chapter begins with an explanation of the key linguistic concepts referred to and ends with a series of practical exercises. By striking a balance between theory and practice, the book provides a sound basis for training professional translators.
Book Cover......Page 1
Title......Page 4
Contents......Page 5
Preface......Page 10
Acknowledgements......Page 12
Introduction......Page 14
Equivalence at word level......Page 23
Lexical meaning......Page 25
The problem of non-equivalence......Page 30
Exercises......Page 56
Suggestions for further reading......Page 57
Equivalence above word level......Page 59
Collocation......Page 60
Idioms and fixed expressions......Page 76
Exercises......Page 91
Suggestions for further reading......Page 93
Notes......Page 94
Grammatical equivalence......Page 95
Grammatical vs lexical categories......Page 96
The diversity of grammatical categories across languages......Page 98
A brief note on word order......Page 123
Introducing text......Page 124
Exercises......Page 127
Suggestions for further reading......Page 129
Notes......Page 130
Textual equivalence: thematic and information structures......Page 132
A general overview based on the Hallidayan approach to information flow......Page 134
The Prague School position on information flow: functional sentence perspective......Page 173
Exercises......Page 185
Suggestions for further reading......Page 188
Notes......Page 189
Textual equivalence: cohesion......Page 193
Reference......Page 194
Substitution and ellipsis......Page 199
Conjunction......Page 203
Lexical cohesion......Page 215
Exercises......Page 225
Suggestions for further reading......Page 228
Pragmatic equivalence......Page 230
Coherence......Page 231
Coherence and processes of interpretation: implicature......Page 235
Coherence, implicature, and translation strategies......Page 241
Exercises......Page 267
Suggestions for further reading......Page 271
Notes......Page 272
A Brief History of Time (Spanish, Greek)......Page 274
Morgan Matroc (German)......Page 277
China's Panda Reserves (Chinese)......Page 279
The Patrick Collection (Japanese)......Page 282
A Study of Shamanistic Practices in Japan (Japanese)......Page 285
Palace and Politics in Prewar Japan (Japanese)......Page 287
The Fix (Japanese)......Page 290
Euralex conference circular (Russian)......Page 292
Brintons press release (Arabic)......Page 295
Glossary......Page 297
References......Page 301
Author index......Page 310
Language index......Page 312
Subject index......Page 314