دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Gianina Druta (editor)
سری:
ISBN (شابک) : 383767018X, 9783837670189
ناشر: transcript publishing
سال نشر: 2024
تعداد صفحات: 325
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 9 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Ibsen at the Theatrical Crossroads of Europe: A Performance History of Henrik Ibsen's Plays on the Romanian Stages, 1894-1947 (Theatre Studies) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ایبسن در چهارراه تئاتری اروپا: تاریخ اجرا نمایشنامه های هنریک ایبسن در صحنه های رومانیایی، 1894-1947 (مطالعات تئاتر) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
Cover Contents Acknowledgements Introduction Part One 1.1 Methodological and theoretical framework 1.1.1 Methodological framing 1.1.2 Digital humanities framework. IbsenStage Database 1.1.3 Theatre historiography and practice of acting 1.1.4 From nation building to post‐colonial theory and intercrossed histories 1.2 What is Romania? Preliminary considerations 1.2.1 At the crossroads of history 1.2.2 Territorial fluidity 1.2.3 Cultural influences 1.3 Previous research on Henrik Ibsen’s presence on the Romanian stage 1.4 Dataset 1.5 Periodization and patterns revealed by the data 1.5.1 Periodization 1.5.2 Patterns Part Two 2.1 The appropriation of foreign cultural models in the reception to Henrik Ibsen in Romania 2.2 The French model 2.2.1 French Ibsen tours in Romania 2.2.1.1 Andre Antoine, 1894 2.2.1.2 Gabrielle Rejane, 1897 2.2.1.3 Suzanne Despres and Aurelien‐Marie Lugne‐Poe, 1906–1912 2.2.1.3.1 Lugne‐Poe and the Romanian‐French theatrical “chemistry” 2.2.2 Final remarks 2.3 The Italian model 2.3.1 A realist overlapping: Ermete Zacconi and Alfredo de Sanctis as Osvald 2.3.1.1 The Italian intertwining of acting practices 2.3.1.2 Ermete Zacconi and the Ibsen “terror” 2.3.1.3 Alfredo de Sanctis and his Ibsenian family 2.3.2 Emma Gramatica. A verismo Nora 2.3.3 A 1940’s Love’s Comedy. Corrado Pavolini 2.3.4 Final remarks 2.4 The German model 2.4.1 Burgtheater. 1884, The Pretenders 2.4.2 The Golden Age of the German Ibsen on the Romanian stage. Stars and ensembles 2.4.2.1 Agnes Sorma’s Nora 2.4.2.2 The German Ibsen ensembles of Gustav Lindemann, Maria Rehoff and Ludwig Stärk 2.4.3 Ibsen performances during the German occupation of Bucharest (1916–1918) 2.4.4 Alexander Moissi: a “public order disturber” Osvald 2.4.5 Final remarks 2.5 Minor reception models. Hungarian and Yiddish Ibsen performances on the Romanian map 2.5.1 The Transylvanian Henrik Ibsen (1879–1945) 2.5.1.1 Transylvania: a focal point in the Hungarian‐speaking reception of Ibsen 2.5.1.2 Tours and actors 2.5.1.2.1 Actor‐managers 2.5.1.2.2 Guest actors 2.5.1.3 Final remarks 2.5.2 The Yiddish tours 2.5.2.1 The Vilna Troupe 2.5.2.2 Ida Kaminska and the Warsaw Yiddish Art Theater 2.5.2.3 Final remarks 2.6 Conclusions Part Three 3.1 How much Ibsen? Ibsen’s “acclimatisation” in the Romanian theatres’ repertory 3.1.1 General repertory statistics 3.1.2 Ibsen in the repertory 3.1.3 Final remarks 3.2 What is the Romanian national theatre? 3.2.1 Theatre as a “good” of the State 3.2.2 Theatre and state finances 3.2.3 The National Theatre’s management 3.2.3.1 Theatre administration and repertory 3.2.4 Legislation and repertory 3.2.4.1 Commercialism 3.2.4.2 Protectionism 3.2.4.3 Aesthetics 3.2.5 Conclusions Part Four 4.1 Romanian Ibsenites 4.1.1 Introduction 4.1.1.1 Whom? 4.1.1.2 The Romanian theatre before Ibsen 4.1.1.2.1 Why do actors dominate? 4.1.1.2.2 Early acting approaches before Ibsen 4.1.1.2.3 Actor training traditions 4.1.1.3 Connections: Maps, graphs and networks 4.1.1.3.1 Temporal frame 4.1.1.3.2 Spatial frame 4.1.1.3.3 Institutional frame 4.1.1.4 Final remarks 4.2 Section One. Production Hubs 4.2.1 National Theatre of Iași Hub: State Dragomir, Aglae Pruteanu and Napoleone Borelli 4.2.1.1 Introduction 4.2.1.2 State Dragomir: an Ibsen teacher 4.2.1.3 Aglae Pruteanu: Nora who never left 4.2.1.4 Napoleone Borelli: Ibsen in‑between Romanticism and naturalism in Iași 4.2.2 Private Companies Hub. Ion Manolescu and Mărioara Voiculescu 4.2.2.1 Introduction 4.2.2.2 Ion Manolescu and the Bulandra Company 4.2.2.3 Mărioara Voiculescu: Peer Gynt en travesti 4.2.3 National Theatre of Bucharest Hub 4.2.3.1 Paul Gusty 4.2.3.1.1 Gusty, a realist director 4.2.3.1.2 The primacy of the actor in Gusty’s approach 4.2.3.1.3 Which productions? 4.2.3.2 Mix of star approach and ensemble approach 4.2.3.3 Mix of drama and comedy training 4.2.3.4 Mix of acting genres 4.2.4 Conclusions Production Hubs 4.3 Section Two. Character sites 4.3.1 Introduction 4.3.2 The Romanian Osvald thread. Constantin I. Nottara, Aristide Demetriade and Ion Manolescu 4.3.2.1 Constantin I. Nottara 4.3.2.2 Aristide Demetriade 4.3.2.3 Ion Manolescu 4.3.3 The Mrs Alvings of the Romanian stage 4.3.3.1 Agatha Barsescu: A polyglot Mrs Alving 4.3.3.2 Mărioara Voiculescu in Ghosts 4.3.4 Petre Sturdza: The “subversive” Latin Dr. Stockmann of the Romanian stage 4.3.5 Conclusions Character Sites 4.3.6 Final remarks Part Five: Conclusions Part Six: Technical Appendix. Networks 6.1 Three layers 6.2 Ibsen network layer 6.3 Romanian Ibsen key contributors layer 6.4 National network layer 6.5 Final remarks Figures Bibliography Collections in Archives and Libraries