دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Martin McNamara
سری: Studi biblici
ISBN (شابک) : 8810407059, 9788810407059
ناشر: EDB
سال نشر: 1978
تعداد صفحات: 236
زبان: Italian
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب I targum e il Nuovo Testamento. Le parafrasi aramaiche della Bibbia ebraica e il loro apporto per una migliore comprensione del Nuovo Testamento به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب Targums و عهد جدید. پارامترهای آرامی کتاب مقدس عبری و سهم آنها در درک بهتر عهد جدید نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
از آنجایی که قوم یهود به تدریج زبان آرامی را به عنوان زبان فعلی خود پذیرفتند، دانش زبان عبری به سرعت کاهش یافت تا جایی که لازم شد تا جملاتی از متون مقدس یهودیان به زبان آرامی برای استفاده در نمازخانه در کنیسه نوشته شود.\r\nاز آنجایی که اینها متونی هستند که برای مردم نوشته شده اند و در زمان عیسی مورد استفاده متداول بوده اند، به ما امکان می دهند زبان مذهبی آن دوران را بیشتر بشناسیم. بنابراین اهمیت آنها، با توجه به تفسیر عهد جدید، آشکار به نظر می رسد: بسیاری از آیات مبهم، برخی از ارجاعات به گفته ها یا وقایعی که تاکنون درک آن دشوار بوده است، به طور گسترده توسط یکی از موضوعات موجود امروزی توضیح داده شده است.\r\nجلد اول تارگوم و عهد جدید به عنوان مقدمه ای کلی بر حوزه وسیع متون تارگومی ارائه شده است: منشأ و انتقال تارگوم های مختلف، قدمت و همنشینی آنها، ویژگی های زبان و سبک و غیره. اما همچنین بینش های بسیار مهمی را در مورد تفسیر عهد جدید ارائه می دهد.\r\nضمیمه یک نمای کلی از تمام تارگوم های موجود ارائه می دهد.
Quando il popolo ebraico adottò gradualmente l'aramaico come lingua corrente, la conoscenza della lingua ebraica declinò rapidamente fino al punto che divenne necessario comporre parafrasi (targum) delle sacre scritture ebraiche in aramaico per l'uso liturgico nella sinagoga. Trattandosi di testi scritti per il popolo, e di uso comune al tempo di Gesù, essi ci fanno conoscere più da vicino il linguaggio religioso di quell'epoca. Perciò la loro importanza, in ordine all'interpretazione del Nuovo Testamento, appare evidente: molti passi oscuri, taluni riferimenti a detti o ad eventi finora di difficile comprensione, risultano ampiamente spiegati dall'uno o dall'altro dei targum oggi esistenti. Il volume l targum e il Nuovo Testamento si presenta come una introduzione generale al vasto campo dei testi targumici: l'origine e la trasmissione dei vari targum, la loro antichità e collocazione, le particolarità di lingua e di stile ecc.; ma offre anche spunti molto importanti in ordine all'esegesi neo-testamentaria. L'appendice offre una dettagliata panoramica di tutti i targum esistenti.