ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Hwang addressings in Korean and English

دانلود کتاب آدرس دهی هوانگ به زبان کره ای و انگلیسی

Hwang addressings in Korean and English

مشخصات کتاب

Hwang addressings in Korean and English

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
 
ناشر:  
سال نشر:  
تعداد صفحات: [18] 
زبان: Korean-English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 153 Kb 

قیمت کتاب (تومان) : 74,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 8


در صورت تبدیل فایل کتاب Hwang addressings in Korean and English به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب آدرس دهی هوانگ به زبان کره ای و انگلیسی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب آدرس دهی هوانگ به زبان کره ای و انگلیسی

این مقاله جهت‌گیری‌های مختلف و ترتیب‌بندی‌های مختلف اجزای تشکیل‌دهنده را در
واژه‌های نشانی مورد استفاده در فرهنگ‌های کره‌ای و آمریکایی مورد مطالعه قرار می‌دهد. عناوینی مانند «دکتر»، «استاد» و «معلم» با یا بدون
نام خانوادگی استفاده می‌شود. در واقع، کلمات قرضی انگلیسی مانند «آقا»، «خانم» و «خانم» معمولا
زمانی استفاده می‌شوند که عنوانی در دسترس نباشد. استفاده از نام‌های کوچک در فرهنگ کره‌ای محدود است.
این نام‌ها بیشتر در میان گروه‌های همسال از کودکان و نوجوانان استفاده می‌شود، و
یک فرد مسن‌تر به کودک یا فرد کوچک‌تر خانواده خطاب می‌کند.

ترتیب اجزای مورد استفاده از نظر نشانی با زبان و فرهنگ همبستگی جالبی دارد. (1) ترتیب کلمات اصلی یک بند: همانطور که از کلیات مفهومی انتظار می رود، در کره ای، که در آن ترتیب کلمه اصلی SOV (Subject-
Object-Ferb) است، نام خانوادگی اولین و پس از آن است. با نام و عنوان داده شده؛ انگلیسی، یک زبان
SVO، اجزای تشکیل دهنده را به ترتیب مخالف سازماندهی می کند. (2) سبک‌های شناختی و
ارزش‌های اساسی: در حالی که آمریکایی‌ها تمایل به دوگانگی (خطی) دارند، کره‌ای‌ها به سبک
کل‌گرا (جهانی) تمایل دارند. کره ای ها گروه، خانواده و کشور را مقدم بر فرد می دانند.
این نوع جهت گیری کلان به خرد با ترتیب اجزاء در
اصطلاح آدرس، عبارات زمانی و عبارات مکانی همبستگی دارد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This paper studies different orientations and different orderings of constituents in
address terms used in Korean and American cultures.
While American culture is first-name oriented, Korean culture is title and familyname
oriented. Titles like 'doctor,' 'professor,' and 'teacher' are used, with or without
family names. In fact, English loan words such as 'Mr.,' 'Mrs.,' and 'Miss' are commonly
used when there is no title on hand. First names in Korean culture are restricted in use.
They are used most commonly among peer groups of children and young people, and by
an older person addressing a child or younger person in the family.
The order of constituents used in terms of address has an interesting correlation
with language and culture. (1) Basic word order of a clause: As would be expected
from implicational universals, in Korean, where the basic word order is SOV (Subject-
Object-Verb), family name comes first, followed by given name and title; English, an
SVO language, organizes the constituents in the opposite order. (2) Cognitive styles and
basic values: While Americans tend to be dichotomistic (linear), Koreans tend toward a
holistic (global) style. Koreans put the group, family, and country before the individual.
This kind of macro-to-micro orientation is correlated with the order of constituents in
address terms, temporal phrases, and locative phrases.





نظرات کاربران