ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب How to Read World Literature

دانلود کتاب چگونه ادبیات جهان را بخوانیم

How to Read World Literature

مشخصات کتاب

How to Read World Literature

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: How to Study Literature 
ISBN (شابک) : 9781405168267, 1444356798 
ناشر: John Wiley & Sons 
سال نشر: 2011 
تعداد صفحات: 0 
زبان: English 
فرمت فایل : MOBI (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 394 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 33,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب چگونه ادبیات جهان را بخوانیم: ادبیات، ادبیات -- تاریخ و نقد، نقد، تفسیر و غیره، کتابهای الکترونیکی، ادبیات -- تاریخ و نقد



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 15


در صورت تبدیل فایل کتاب How to Read World Literature به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب چگونه ادبیات جهان را بخوانیم نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب چگونه ادبیات جهان را بخوانیم

پوشش دادن؛ عنوان؛ قدردانی ها؛ معرفی؛ فصل 1: \"ادبیات\" چیست؟ دنیای متن؛ نقش نویسنده؛ حالت های خواندن؛ رمان چیست؟ فصل 2: ​​خواندن در طول زمان. از ادبیات تا ادبیات؛ انسان و الهی؛ رویاهای عالم اموات; جمع آوری غنچه های رز؛ فصل 3: خواندن در میان فرهنگ ها. درام کلاسیک: یونان و هند. عیب غم انگیز یا سرنوشت؟ شخصیت و طرح. صحنه هایی از زندگی طبقه متوسط؛ از ادیپ تا السین فصل چهارم: خواندن در ترجمه; تقلید، تعبیر و استعاره; مقایسه ترجمه ها ترجمه چقدر باید خارجی باشد؟؛ چگونه ادبیات جهان را بخوانیم به چالش های منحصر به فردی می پردازد که خواننده در مواجهه با ادبیات خارجی با آن مواجه است. در دسترس و روشنگر، Damrosch ابزارهایی را به خوانندگان ارائه می دهد تا آثار مختلفی مانند هومر، سوفوکل، کالیداسا، دو فو، دانته، موراساکی، مولیر، کافکا، سویینکا و والکات را پیمایش کنند. مجموعه‌ای منحصر به فرد از \"شیوه‌های ورود\" را برای خوانندگانی که با ادبیات خارجی مواجه می‌شوند ارائه می‌کند. ابزارهایی را در اختیار خوانندگان قرار می‌دهد تا به طور خلاقانه و منظم درباره موضوعات کلیدی مانند خواندن در طول زمان و فرهنگ‌ها، خواندن آثار ترجمه‌شده و دیدگاه‌های نوظهور جهانی فکر کنند. طیف گسترده‌ای از ژانرها را پوشش می‌دهد. ، اف.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Cover; Title; Acknowledgments; Introduction; Chapter 1: What Is "Literature"?; The World of the Text; The Author's Role; Modes of Reading; What Is a Novel?; Chapter 2: Reading across Time; From Orature to Literature; The Human and the Divine; Underworld Dreams; Gathering Rosebuds; Chapter 3: Reading across Cultures; Classical Drama: Greece and India; Tragic Flaw or Fate?; Character and Plot; Scenes from Middle-class Life; From Oedipus to Elesin; Chapter 4: Reading in Translation; Imitation, Paraphrase, and Metaphrase; Comparing Translations; How Foreign Should a Translation Be?;How to Read World Literature addresses the unique challenges faced by a reader confronting foreign literature. Accessible and enlightening, Damrosch offers readers the tools to navigate works as varied as Homer, Sophocles, Kalidasa, Du Fu, Dante, Murasaki, Moliere, Kafka, Soyinka, and Walcott. Offers a unique set of "modes of entry" for readers encountering foreign literatureProvides readers with the tools to think creatively and systematically about key issues such as reading across time and cultures, reading translated works, and emerging global perspectivesCovers a wide variety of genres, f.



فهرست مطالب

Cover
Title
Acknowledgments
Introduction
Chapter 1: What Is "Literature"?
The World of the Text
The Author's Role
Modes of Reading
What Is a Novel?
Chapter 2: Reading across Time
From Orature to Literature
The Human and the Divine
Underworld Dreams
Gathering Rosebuds
Chapter 3: Reading across Cultures
Classical Drama: Greece and India
Tragic Flaw or Fate?
Character and Plot
Scenes from Middle-class Life
From Oedipus to Elesin
Chapter 4: Reading in Translation
Imitation, Paraphrase, and Metaphrase
Comparing Translations
How Foreign Should a Translation Be? How Do Spartans Speak?Chapter 5: Going Abroad
Strangers in a Strange Land
Brave New Worlds
Imperial Fictions
Looking Homeward
Chapter 6: Going Global
The Glocal and the Delocalized
The Binational and the Multinational
Epilogue: Going Farther
Bibliography
Index.




نظرات کاربران