ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب How to Read Chinese Poetry: A Guided Anthology

دانلود کتاب چگونه شعر چینی بخوانیم: گلچین هدایت شده

How to Read Chinese Poetry: A Guided Anthology

مشخصات کتاب

How to Read Chinese Poetry: A Guided Anthology

ویرایش: Bilingual 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 0231139411, 9780231139410 
ناشر: Columbia University Press 
سال نشر: 2007 
تعداد صفحات: 0 
زبان: English 
فرمت فایل : MOBI (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 15 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 47,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 13


در صورت تبدیل فایل کتاب How to Read Chinese Poetry: A Guided Anthology به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب چگونه شعر چینی بخوانیم: گلچین هدایت شده نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب چگونه شعر چینی بخوانیم: گلچین هدایت شده

در این مجموعه «راهنما»، کارشناسان دانش‌آموزان را در ژانرها و دوره‌های اصلی شعر چینی از دوران باستان تا دوران مدرن راهنمایی می‌کنند. این جلد به 6 بخش زمانی تقسیم شده است و بیش از 140 نمونه از بهترین اشعار شی، سائو، فو، سی و کو را در خود دارد. یک مقدمه جامع و فهرست مضمونی گسترده، ویژگی‌های موضوعی، رسمی و عروضی شعر چینی را برجسته می‌کند و هر فصل توسط محققی نوشته شده است که در دوره یا ژانر خاصی تخصص دارد. اشعار به زبان‌های چینی و انگلیسی ارائه می‌شوند و با یک نسخه رومی‌شده با لحن مشخص، توضیح قراردادهای زبان‌شناختی و شاعرانه چینی، و راهکارهای خواندن توصیه‌شده همراه هستند. ضبط صدا از اشعار به صورت آنلاین در دسترس است. این ویژگی‌های منحصربه‌فرد تعامل شدید با متون شاعرانه چینی را تسهیل می‌کند و به خواننده کمک می‌کند تا لذت زیبایی‌شناختی و بینش را از این آثار همان‌طور که می‌توان از متن اصلی دریافت کرد. جلد همراه کتاب چگونه شعر چینی بخوانیم 100 شعر معروف (56 منتخب جدید) را به زبان های چینی، انگلیسی و رومیایی ارائه می کند که همراه با ترجمه نثر، یادداشت های متنی، تفسیرها، و ضبط شده است. مشارکت کنندگان: رابرت اشمور (دانشگاه کالیفرنیا، برکلی)؛ Zong-qi Cai; چارلز ایگان (ایالت سانفرانسیسکو)؛ رونالد ایگان (دانشگاه کالیفرنیا، سانتا باربارا)؛ گریس فونگ (مک گیل)؛ David R. Knechtges (دانشگاه واشنگتن); شیندا لیان (دنیسون)؛ شوئن فو لین (دانشگاه میشیگان)؛ ویلیام اچ. نینهاوزر جونیور (دانشگاه ویسکانسین)؛ مایجا بل سامعی; Jui-lung Su (دانشگاه ملی سنگاپور)؛ وندی سوارتز (کلمبیا)؛ شیائوفی تیان (هاروارد)؛ پائولا وارسانو (دانشگاه کالیفرنیا، برکلی)؛ فوشنگ وو (دانشگاه یوتا)


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

In this "guided" anthology, experts lead students through the major genres and eras of Chinese poetry from antiquity to the modern time. The volume is divided into 6 chronological sections and features more than 140 examples of the best shi, sao, fu, ci, and qu poems. A comprehensive introduction and extensive thematic table of contents highlight the thematic, formal, and prosodic features of Chinese poetry, and each chapter is written by a scholar who specializes in a particular period or genre. Poems are presented in Chinese and English and are accompanied by a tone-marked romanized version, an explanation of Chinese linguistic and poetic conventions, and recommended reading strategies. Sound recordings of the poems are available online free of charge. These unique features facilitate an intense engagement with Chinese poetical texts and help the reader derive aesthetic pleasure and insight from these works as one could from the original. The companion volume How to Read Chinese Poetry Workbook presents 100 famous poems (56 are new selections) in Chinese, English, and romanization, accompanied by prose translation, textual notes, commentaries, and recordings.Contributors: Robert Ashmore (Univ. of California, Berkeley); Zong-qi Cai; Charles Egan (San Francisco State); Ronald Egan (Univ. of California, Santa Barbara); Grace Fong (McGill); David R. Knechtges (Univ. of Washington); Xinda Lian (Denison); Shuen-fu Lin (Univ. of Michigan); William H. Nienhauser Jr. (Univ. of Wisconsin); Maija Bell Samei; Jui-lung Su (National Univ. of Singapore); Wendy Swartz (Columbia); Xiaofei Tian (Harvard); Paula Varsano (Univ. of California, Berkeley); Fusheng Wu (Univ. of Utah)



فهرست مطالب

Content: Preface Symbols and Abbrevations Unit 1. Love: The Voice of Men P01 \"Guan P02 Willow Branch (Liu Yuxi) P03 Untitled (Li Shangyin) P04 To the Tune \"Southern Tune Exercises Unit 2. Love the Voice of Women P05 To the Tune \"Southern Tune P06 There Is One I Love (anon.) P07 Prolonged Longing (Bai Juyi) P08 To the Tune \"A Twig of Plum Blossom\" (Li Qingzhao) P09 To the Tune \"Deeply Drunk in the East Wind\": Spring Passions (Xu Zaisi) Exercises Unit 3. Fields and Gardens P10 Returning to Live on the Farm P11 On Drinking Wine P12 Visiting My Old Friend\'s Farmstead (Meng Haoran) P13 Written on Master Huyin\'s Wall Exercises Unit 4. Landscape: Excursions P14 An Outing to the Eastern Field (Xie Tiao) P15 Zhongnan Mountain (Wang Wei) P16 To the Tune \"West River Moon\": An Even Journey on the Path to Huangsha (Xin Qiji) P17 An Outing to Villages West of the Mountains (Lu You) Exercises Unit 5. Landscape: Grand Scenes P18 The Yellow Crane Tower (Cui Hao) P19 Watching the Waterfall of Mount Lu (Li Bai) P20 Four Quatrains P21 Dreaming Heaven (Li He) P22 A Quatrain on the Spring South of the Yangtze (Du Mu) Exercises Unit 6. Landscape: Chan (Zen) Vision P23 Written for the Meditation Lodge (Chang Jian) P24 Visiting the Xiangji Temple (Wang Wei) P25 The Deer Fence (Wang Wei) P26 The Lodge in the Bamboo Grove (Wang Wei) P27 Calling-Bird Brook (Wang Wei) Exercises Unit 7. Landscape: Random Sketches P28 The Dawn of a Spring Day (Meng Haoran) P29 Sitting Alone in the Jingting Moutains (Li Bai) P30 River Snow (Liu Zongyuan) P31 Drinking on the Lake P32 A Small Pond (Yang Wanli) P33 To the Tune of \"Sky-Clear Sand\": Autumn (Bai Pu) Exercises Unit 8. Landscape: A Source of Wisdom P34 Climbing Crane Tower (Wang Zhihuan) P35 Departing Baidi in the Morning (Li Bai) P36 Written on the Wall of the West Wood Temple (Su Shi) P37 Two Poems Written After Reading Exercises Unit 9. Parting P38 Nineteen Old Poems P39 A Weicheng Tune (Wang Wei) P40 Sending off Meng Haoran (Li Bai) P41 To Wang Lun (Li Bai) P42 Song of a Traveling Son (Meng Jiao) Exercises Unit 10. Sojourns of the Wandering Men P43 An Overnight Stay by the Jiande River (Meng Haoran) P44 The Jiang and Han Rivers (Du Fu) P45 Nightly Mooring at the Maple Bridge (Zhang Ji) P46 Early Morning Journey in the Shang Mountains (Wen Tingyun) P47 To the Tune \"Sky-Clear Sand\": Autumn Thoughts (Ma Zhiyuan) Exercises Unit 11. Frontiers and Wars P48 Songs of Liangzhou P49 Following the Army (Wang Changling) P50 Setting Out for the Frontiers (Wang Changling) P51 Two Songs of Liangzhou P52 Upon Hearing of the Recapture of Henan and Hebei by the Government Army (Du Fu) P53 Crossing the Sea of Loneliness (Wen Tianxiang) Exercises Unit 12. Homesickness P54 Random Notes Upon Returning to My Hometown (He Zhizhang) P55 On the Double Ninth Festival: Thinking of My Brothers in Shangdong (Wang Wei) P56 Miscellaneous Poems P57 Quiet Night Thoughts (Li Bai) P58 Crossing the Sanggan River (Jia Dao) P59 Night Rain: A Poem Sent to the North (LI Shangyin) Exercises Unit 13. Plaints of Young Women (I) P60 Nineteen Old Poems P61 Spring Lament (Jin Changxu) P62 Untitled (Li Shangyin) P63 To the Tune \"On the Water Clock at Night\" (Wen Tingyun) P64 To the Tune \"Buddha-Like Barbarian\" (Wen Tingyun) Exercises Unit 14. Plaints of Young Women (II) P65 To the Tune \"Audience at Golden Gate\" (Wei Zhuang) P66 To the Tune \"Crows Call at Night\" (Li Yu) P67 To the Tune \"Butterflies Lingering Over Flowers\" (Ouyang Xiu) P68 Spring at Wuling (Li Qingzhao) Exercises Unit 15. Plaints of Palace Ladies P69 Jade Stairs Resentment (Xie Tiao) P70 Lament of the Jade Stairs (Li Bai) P71 Song of the Autumn of the Abiding Faith Hall P72 Autumn Evening (Du Mu) P73 Chang\'e (Li Shangyin) Exercises Unit 16. Depiction of Things: Sensuous P74 In Praise of Pear Blossoms on the Pond (Wang Rong) P75 Brocade Zither (Li Shangyin) P76 Small Plum Tree in a Garden in the Hills P77 Plum Blossom (Wang Anshi) P78 Crabapple (Su Shi) P79 A Quatrain on Plum Blossoms (Lu You) Exercises Unit 17. Mediation on History: Famous People P80 Meditation on Ancient Ruins P81 The Diagram of Eight Formations (Du Fu) P82 Sui Palace (Li Shangyin) P83 To the Tune \"The Charm of Niannu\": Mediation on the Past at Red Cliff (Su Shi) P84 To the Tune \"South Village\": Meditation on the Past on the Beigu Pavilion (Xin Qiji) Exercises Unit 18. Mediation on History: Rise and Fall of Dynasties P85 Autumn Mediations P86 Black Clothes Alley (Liu Yuxi) P87 Red Cliff (Du Mu) P88 The Book-Burning Pits (Zhang Jie) P89 To the Tune \"Sheep on Mountain Slope\": Meditation on the Past at Tong Pass (Zhang Yanghao) Exercises Unit 19. Reflection: In Response to Scenes and Events P90 A Song on Ascending Youzhou Terrace (Chen Zi\'ang) P91 Spring Scene (Du Fu) P92 The Qu River P93 Climbing Hi (Du Fu) P94 A Weary Night (Du Fu) P95 The Advent of Autumn (Du Fu) Exercises Unit 20. Reflection: Remembering Things Past P96 Dispelling Sorrow (Du Fu) P97 To the Tune \"Beautiful Lady Yu\" (Li Yu) P98 To the Tune \"Sand in Silk-Washing Stream\" (Yan Shu) P99 To the Tune \"River City\" (Su Shi) P100 To the Tune \"Phoenix Hairpin\" (Lu You) Exercises List of Literary Issues Discussed List of Entering-Tone Characters Character List Answer Key to Unit Exercises




نظرات کاربران