ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب How Ideas Move: Theories and Models of Translation in Organizations

دانلود کتاب چگونه ایده ها حرکت می کنند: نظریه ها و مدل های ترجمه در سازمان ها

How Ideas Move: Theories and Models of Translation in Organizations

مشخصات کتاب

How Ideas Move: Theories and Models of Translation in Organizations

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Routledge Studies in Innovation, Organizations and Technology 
ISBN (شابک) : 9781138354807, 9780429424540 
ناشر: Routledge 
سال نشر: 2021 
تعداد صفحات: [259] 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 4 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 49,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 1


در صورت تبدیل فایل کتاب How Ideas Move: Theories and Models of Translation in Organizations به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب چگونه ایده ها حرکت می کنند: نظریه ها و مدل های ترجمه در سازمان ها نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی



فهرست مطالب

Cover
Half Title
Series Page
Title Page
Copyright Page
Table of Contents
List of figures
List of tables
Preface
PART 1 Introduction
	1 Introduction
PART 2 Moving ideas – theories and models
	2 Introduction to Part 2
	3 Diffusion of innovations
	4 Actor-network theory
	5 The travel of ideas
	6 Symbolic interactionist models
	7 The theory of action nets
	8 The linguistic model of translation
	9 An instrumental theory of translation
	10 Translating strategy
	11 Policy translation
	12 Knowledge translation in healthcare
	13 Translation through design
	14 The middle manager as translator
	15 The consultant as translator
	16 The knowledge translation value chain
	17 Translation studies – focus points, research themes, research questions and gabs
	18 Part 2: Conclusion
PART 3 Translation in the meeting between idea and practice
	19 Why develop the idea-practice translation model?
	20 How are ideas materialized?
	21 Drawing it all together: the idea-practice-translation model
	22 Effects-driven socio-technical systems design as a method of translation
PART 4 Consequences for researchers and practitioners
	23 Scientific, humanistic, actualist and design approaches to the study of movement of ideas
	24 Practical consequences of a translation perspective on the movement of tokens
Appendix 1 Moving translation studies forward through cross-fertilization
Appendix 2 Moving translation studies forward through critical realism
Appendix 3 Making citation networks and lists using Web of Science and CitNetExplorer
Index




نظرات کاربران