دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1st
نویسندگان: Deborah N. Cohn
سری:
ISBN (شابک) : 0826513328, 9780585149622
ناشر: Vanderbilt University Press
سال نشر: 1999
تعداد صفحات: 0
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 459 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب History and Memory in the Two Souths: Recent Southern and Spanish American Fiction به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب تاریخ و حافظه در دو جنوب: ادبیات داستانی آمریکایی جنوبی و اسپانیایی اخیر نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
اشاره به تأثیر ویلیام فاکنر بر ادبیات اسپانیایی آمریکایی در میان منتقدان ادبی امری عادی است. با این حال، مطالعات کمی به طور جدی به این موضوع پرداخته اند که چرا جذابیت نوشته های این جنوبی اینقدر قدرتمند بوده است. در این مطالعه جسورانه جدید، دبورا ان. کوهن این سوال را از دو منظر کاملاً مورد بررسی قرار میدهد. نخست، کوهن پیشنهاد میکند که جذابیت فاکنر از درک نویسندگان اسپانیایی-آمریکایی از شباهتهای بین تاریخ جنوب و تجارب ملتهای مربوطه خود ناشی میشود. او تجربیات تاریخی مشترک در آمریکای جنوبی و اسپانیایی، از جمله جنگ های داخلی، شکست و خلع ید، به حاشیه رانده شدن منطقه ای، و سختی های اقتصادی-اجتماعی را ترسیم می کند. او همچنین پیشنهاد میکند که نویسندگان اسپانیایی-آمریکایی در فاکنر مجموعهای از دغدغهها را پیدا کردند که میتوانستند با آنها آشنا شوند و در نتیجه، آنها الهام گرفتهاند تا نوآوریهای سبکی مشخصه نوشتههای او را بپذیرند. جذب و اقتباس حاصل از مدرنیسم اروپایی-آمریکایی از طریق فاکنر بخشی ضروری از آنچه که به عنوان la nueva narrativa، "روایت جدید" شناخته می شود، و همچنین جنبش های پی در پی در ادبیات اسپانیایی آمریکایی بوده است. از منظری دیگر، Cohn's کتاب نقاط تماس بین آثار دیگر رمان نویسان آمریکایی جنوبی و اسپانیایی را بدون بیان روابط تأثیرگذار نشان می دهد. به طور خاص، پس از شناسایی مضامین رایج و مکرر در ادبیات مدرن جنوبی و اسپانیایی آمریکا به طور کلی، کوهن سطوح درک مشترک از تاریخ منطقه را در فاکنر و ماریو بارگاس یوسا، در رالف الیسون و ایزابل آلنده، و همچنین در کاترین آن پورتر و خوان رولفو. تحلیلهای او تلاشهای مشترک این نویسندگان را برای ارائه اصلاحاتی به گفتمان رسمی و جریان اصلی تاریخی از طریق استراتژیهای متناوب و موازی برای بازسازی، ثبت و بازیابی گذشته مقایسه و مقایسه میکند. کوهن در کنار هم قرار دادن آمریکای جنوبی و اسپانیایی به عنوان فضاهای همسایه با شخصیتهای مشابه. تز متهورانه و بحث برانگیزی را مطرح می کند که هم چارچوب مقایسه بین ادبیات آمریکای جنوبی و اسپانیایی را محدود و تقویت می کند.
It is commonplace among literary critics to refer to William Faulkner's influence on Spanish American literature. Yet few studies have delved seriously into why the attraction of the writings of this southerner has been so powerful. In this bold new study, Deborah N. Cohn addresses this question squarely, from two perspectives.First, Cohn proposes that Faulkner's appeal derives from Spanish American authors' perception of similarities between the South's history and the experiences of their own respective nations. She delineates historical experiences common to the South and Spanish America, including civil wars, defeat and dispossession, regional marginalization, and socio-economic hardship. She also suggests that Spanish American authors found in Faulkner a set of concerns with which they could identify and that, as a result, they were inspired to take up the stylistic innovations characteristic of his writing. The resulting assimilation and adaptation of Euro-American modernism through Faulkner has been an indispensable part of what is known as la nueva narrativa, "the new narrative," as well as of successive movements in Spanish American literature.From another perspective, Cohn's book shows points of contact between works by other southern and Spanish American novelists without positing relations of influence. Specifically, after identifying common, recurrent themes in modern southern and Spanish American literature in general, Cohn reveals levels of a shared understanding of regional history in Faulkner and Mario Vargas Llosa, in Ralph Ellison and Isabel Allende, as well as in Katherine Anne Porter and Juan Rulfo. Her analyses compare and contrast these authors' shared attempts to provide correctives to official, mainstream historical discourse through alternate, parallel strategies for reconstructing, recording, and reclaiming the past.In yoking together the South and Spanish America as neighboring spaces with similar personalities, Cohn advances a daring and controversial thesis that both narrows and enhances the frame of comparison between the literatures of the South and Spanish America.