دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Faye M. Getz
سری: History of Science and Medicine
ISBN (شابک) : 0299129349, 9780299129347
ناشر: University of Wisconsin Press
سال نشر: 1991
تعداد صفحات: 456
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 23 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Healing and Society in Medieval England: A Middle English Translation of the Pharmaceutical Writings of Gilbertus Anglicus به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب شفا و جامعه در انگلستان قرون وسطی: ترجمه انگلیسی میانه ای از نوشته های دارویی Gilbertus Anglicus نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در اصل به زبان لاتین توسط گیلبرتوس آنگلیکوس (گیلبرت
انگلیسی) سروده شد، مجموعه پزشکی او متن اولیه انقلاب
پزشکی در اروپای قرن سیزدهم بود. که عمدتاً از دستور العمل
های دارویی تشکیل شده بود، توصیه هایی در مورد تشخیص، آماده
سازی دارویی و پیش آگهی ارائه می داد. در قرن پانزدهم به
انگلیسی میانه ترجمه شد تا مخاطبان گستردهای را برای یادگیری
و "اسرار" پزشکی در خود جای دهد.
فایه ماری گتز نسخهای انتقادی از متن
انگلیسی میانه را با مقدمهای گسترده برای آموختهها، عملی،
ارائه میکند. و مؤلفه های اجتماعی طب قرون وسطی و خلاصه ای
از متن به زبان انگلیسی مدرن. گتز همچنین از متون لاتین و
انگلیسی میانه استفاده می کند تا واژه نامه گسترده ای از
واژگان دارویی و پزشکی کمتر شناخته شده انگلیسی میانه ایجاد
کند.
Originally composed in Latin by Gilbertus Anglicus (Gilbert
the Englishman), his Compendium of Medicine was a
primary text of the medical revolution in
thirteenth-century Europe. Composed mainly of medicinal
recipes, it offered advice on diagnosis, medicinal
preparation, and prognosis. In the fifteenth-century it was
translated into Middle English to accommodate a widening
audience for learning and medical “secrets.”
Faye Marie Getz provides a critical
edition of the Middle English text, with an extensive
introduction to the learned, practical, and social
components of medieval medicine and a summary of the text
in modern English. Getz also draws on both the Latin and
Middle English texts to create an extensive glossary of
little-known Middle English pharmaceutical and medical
vocabulary.