ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب ''Have You Seen, Son of Man?'': A Study of the Translation and Vorlage of LXX Ezekiel 40-48

دانلود کتاب 'آیا دیده ای پسر انسان؟

''Have You Seen, Son of Man?'': A Study of the Translation and Vorlage of LXX Ezekiel 40-48

مشخصات کتاب

''Have You Seen, Son of Man?'': A Study of the Translation and Vorlage of LXX Ezekiel 40-48

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Septuagint and Cognate Studies 
ISBN (شابک) : 1589835263, 9781589835276 
ناشر: Society of Biblical Literature 
سال نشر: 2010 
تعداد صفحات: 266 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 5 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 42,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 11


در صورت تبدیل فایل کتاب ''Have You Seen, Son of Man?'': A Study of the Translation and Vorlage of LXX Ezekiel 40-48 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب 'آیا دیده ای پسر انسان؟ نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب 'آیا دیده ای پسر انسان؟

این اثر به بررسی Vorlage از LXX حزقیال 40 48 می پردازد، با این استدلال که نشان دهنده بازسازی این فصل ها در پرتو کتاب به عنوان یک کل است. نویسنده از Skopostheorie، یک نظریه کاربردی مدرن ترجمه، برای درک اهداف ترجمه در LXX Ezekiel 40 48 استفاده می‌کند، که شامل برجسته کردن فاصله و در نتیجه اعتبار متن مبدا، پیشنهاد راه‌حل‌هایی برای مشکلات مطرح شده توسط متن، و به‌روزرسانی عناصر است. چشم انداز در پرتو فرهنگ هلنیستی هدف ترجمه هم حفظ اقتدار و هم افزایش قدرت متقاعدکننده این فصل ها برای خوانندگان هلنیستی LXX حزقیال بود.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This work examines the Vorlage of LXX Ezekiel 40 48, arguing that it represents a reworking of these chapters in light of the book as a whole. The author applies Skopostheorie, a modern functional theory of translation, to understand the goals of translation in LXX Ezekiel 40 48, which include highlighting the distance and hence authority of the source text, suggesting solutions to problems posed by the text, and updating elements of the vision in light of Hellenistic culture. The goal of the translation was both to preserve the authority and to heighten the persuasive power of these chapters for Hellenistic readers of LXX Ezekiel





نظرات کاربران