دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Harold G Henderson
سری:
ISBN (شابک) : 0415592860, 9780415592864
ناشر: Routledge
سال نشر: 2010
تعداد صفحات: 372
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 22 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Handbook of Japanese Grammar به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب کتاب دستور زبان ژاپنی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این دستور زبان برای کمک به دانش آموز برای تفکر به روش ژاپنی نوشته شده است. قسمت اول حاوی چندین یادداشت مقدماتی در مورد نامگذاری، نحو، افعال، آرو، ایرو، ارو، صفتها و واژههای خارجی است. قسمت دوم بر اتصالات متمرکز است - ذرات و پسوندهایی که حس کلمات دیگر را تغییر می دهند یا رابطه این کلمات را با یکدیگر نشان می دهند. این اتصالات، قلب دستور زبان ژاپنی، دشواری های غیرعادی را برای دانش آموزان خارجی ایجاد می کند. به ترتیب حروف الفبا در قالب فرهنگ لغت، هر کلمه با توضیح متنی نحوه استفاده و معانی مختلف آن همراه با احتیاط در مورد ترجمه آن همراه است. فرمهای تحت پوشش نه تنها شامل آن دسته از سبکهای ادبی محاورهای «استاندارد» یا بونگو میشود، بلکه شامل اشکال رایجتر محاورهای و اشکال استانی نیز میشود، خواه صرفاً دستوری باشند یا نباشند. هیچ متن دیگری در دسترس نیست که به صورت کامل یا کامل طبقه بندی می کند.
This grammar has been written to help the student to think in the Japanese way. Part One contains several introductory notes on Nomenclature, Syntax, Verbs, Aru, Iru, Oru, on Adjectives and on Foreign Words. Part Two concentrates on connectives – the particles and suffixes which modify the sense of other words or show the relationship of these words to each other. These connectives, the heart of Japanese grammar, present unusual difficulty to foreign students. Arranged alphabetically in dictionary form, each word is followed by a textual explanation of how it is used and of its various meanings, with cautions as to its translation. The forms covered include not only those of the "standard" colloquial literary or bungo styles, but also the more common colloquialisms and provincial forms, whether or not these are strictly grammatical. No other text available makes as through or as complete a classification.