دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: دین ویرایش: نویسندگان: Oswald Loretz سری: Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft 160 ISBN (شابک) : 3110097303, 9783110097306 ناشر: Walter de Gruyter سال نشر: 1984 تعداد صفحات: 334 زبان: German فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 34 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب هابیرو عبری ها: یک مطالعه اجتماعی-زبانی در مورد منشأ غیرت یهودیان از Appellativum ḫabiru: عهد عتیق، نقد و تفسیر، مطالعه و مرجع کتاب مقدس، مرجع، سالنامهها و سالنامهها، اطلسها و نقشهها، مشاغل، کاتالوگها و راهنماها، راهنمای مصرفکنندگان، فرهنگهای لغت و اصطلاحنامهها، دایرهالمعارفها و راهنمای موضوعی، انگلیسی به عنوان زبان دوم مطالعه و مرجع، تبارشناسی، نقل قول ها، آمادگی برای بقا و شرایط اضطراری، آمادگی آزمون، کلمات، زبان و دستور زبان، نگارش، تحقیق و راهنمای انتشار، دین و معنویت، آگنوستیک، الحاد، بودیسم، هندوئیسم، اسلام، یهودا
در صورت تبدیل فایل کتاب Habiru-Hebräer: Eine sozio-linguistische Studie über die Herkunft des Gentiliziums ˁibrî vom Appellativum ḫabiru به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب هابیرو عبری ها: یک مطالعه اجتماعی-زبانی در مورد منشأ غیرت یهودیان از Appellativum ḫabiru نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
تک نگاری ای که قرار است نمایش داده شود به یکی از طولانی ترین و گسترده ترین مسائل میان رشته ای در مطالعات خاور نزدیک باستان می پردازد و رویکرد روش شناختی جدیدی را از سمت عهد عتیق انجام می دهد و دامنه وسیعی به ارائه و تحلیل تاریخچه پژوهش داده می شود. . پس از یک فصل مقدماتی، ˁprw متون مصری، ˁnBirū از منابع خط میخی و ˁprm که در اوگاریتی معادل با دومی گواهی شده است مورد بحث قرار می گیرد (فصل 2-4). هسته اصلی بحث و ارزیابی دقیق شواهد Ábrî کتاب مقدس است. متعاقباً، امکان و ارتباط تاریخی ارتباط بین ˁibrî و \"پدر\" ˁEber مورد بحث قرار می گیرد (فصل 5-6). فصل هفتم به مفاهیم تاریخی-جامعهشناختی پیوند زبانی عبری با ḪaBiru = ˁprw = ˁprm می پردازد و تز نویسنده را که قبلاً در عنوان فرعی کتاب ذکر شده است ارائه می دهد. از جمله مشکلاتی که قبلاً در دوره قبلی مطالعه وجود داشت: مروری بر ریشه شناسی های پیشنهادی برای ḪaBiru/ˁibrî; زبان "عبری" اسرائیلیان - یهودیان: رابطه بین عبری ḥåpšî و قیاس ḫupšu به عنوان مشابه ˁibrî < ḪaBiru؛ آزادی بردگان و فرمان سبت به عنوان پیش زمینه (تأخر) قدمت اسناد ˁibri در قوانین حقوقی فصل آخر (12) خلاصه ای از تاریخچه تحقیق و نتایج به دست آمده از پرداختن به آن است.کتاب با فهرست کتابشناسی، فهرست اختصارات و نمایه ها به پایان می رسد.
Die anzuzeigende Monographie hat eines der am längsten und ausführlichsten diskutierten fachübergreifenden Probleme der Altorientalistik zum Gegenstand und unternimmt von alttestamentlicher Seite her einen methodischen Neuansatz, wobei Darstellung und Analyse der Forschungsgeschichte breiten Raum einnehmen. Nach einem einleitenden Kapitel werden die ˁprw der ägyptischen Texte, die ḪnBirū der keilschriftlichen Quellen und die ugaritisch als Äquivalent zu letzteren bezeugten ˁprm behandelt (Kap. 2–4). Als Kernstück folgt eine detaillierte Diskussion und Bewertung der biblischen ˁibrî-Belege; im Anschluß daran werden Möglichkeit und historische Relevanz eines Zusammenhangs zwischen ˁibrî und dem "Stammvater" ˁEber erörtert (Kap. 5–6). Kapitel 7 setzt sich mit den historisch-soziologischen Implikationen einer sprachlichen Verknüpfung von ˁibrî mit den ḪaBiru = ˁprw = ˁprm auseinander und legt die im Untertitel des Buches bereits angedeutete These des Verfassers dar. Vier weitere Kapitel (8–11) stellen inhaltlich Exkurse zu einigen im früheren Verlauf der Untersuchung bereits enthaltenen Problemen dar: Überblick über die zu ḪaBiru/ˁibrî vorgeschlagenen Etymologien; „hebräische" Sprache der Israeliten – Juden: das Verhältnis von hebr. ḥåpšî und akk. ḫupšu als Analogon zu ˁibrî < ḪaBiru; Sklavenfreilassung und Sabbatgebot als Hintergrund der (Spät-)Datierung der ˁibrî-Belege in den Gesetzestexten. Das letzte Kapitel (12) faßt Forschungsgeschichte und in der Auseinandersetzung mit ihr erarbeitete Resultate zusammen. Bibliographie, Abkürzungsverzeichnis und Indizes beschließen das Buch.
1 Probleme der ḫabirū-Hebräer-Forschung. Mythos und Theologie oder historische Rekonstruktion in der Darstellung der Frühgeschichte Israels? 2 Die ˁprw der ägyptischen Texte. Das Problem ihrer Identifikation mit den ḫabirū und ˁibrîm «Hebräern» in der Ägyptologie 3 Die ḫabirū-Frage in der Altorientalistik 4 ˁprm und ḫabirū in den Texten aus Ugarit 5 ˁibrî «Hebräer» in den biblischen Schriften 6 ˁbr «Eber»–Stammvater der ˁibrîm «Hebräer»? 7 Von den ḫabirū = ˁprw = ˁprm zu den ˁibrîm «Hebräern». Das Problem des Kategorienfehlers in der historischen Einordnung der biblischen ˁibrî-Belege 8 Etymologien zu ḫabirū und ˁibrî 9 Die «hebräische» Sprache der Israeliten — Juden. ˁibrî und ἑβραῖος im nach- und außerbiblischen Schrifttum 11 Sklavenfreilassung und Sabbatgebot 12 ḫabirū–ˁibrîm – ein Problem biblischer oder bibelwissenschaftlicher Historiographie?