دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: خارجی ویرایش: نویسندگان: Aaron X. Fellmeth, Maurice Horwitz سری: ISBN (شابک) : 0195369386, 9780199708895 ناشر: Oxford University Press, USA سال نشر: 2009 تعداد صفحات: 323 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 2 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب راهنمای لاتین در حقوق بین الملل: زبانها و زبانشناسی، لاتین، لغتنامهها و کتابهای عبارات، لغتنامهها و کتابهای عبارت
در صورت تبدیل فایل کتاب Guide to Latin in International Law به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب راهنمای لاتین در حقوق بین الملل نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
از آنجایی که دانش لاتین همچنان رو به کاهش است، استفاده مداوم از این زبان در موارد، کتابهای درسی، معاهدات و آثار علمی دانشجویان حقوق، شاغلین و محققان را به طور یکسان گیج میکند. بسیاری از اصطلاحات لاتینی که معمولاً توسط وکلای بین المللی استفاده می شود در برخی از فرهنگ لغت نامه های حقوقی مشهورتر گنجانده نشده است. اصطلاحات و عبارات موجود در لغت نامه های مدرن معمولاً چیزی بیش از ترجمه تحت اللفظی بدون توضیح یا زمینه کافی ارائه نمی دهند. راهنمای لاتین در حقوق بین الملل یک رویکرد جامع ارائه می دهد و شامل ترجمه های تحت اللفظی و تعاریف با چندین نوآوری مفید است. شامل نه تنها تلفظ مدرن انگلیسی بلکه تلفظ کلاسیک یا \"بازیابی شده\" است. ریشه شناسی آن کامل تر از فرهنگ لغت حقوقی پیشرو در بازار است، و تعریف هر اصطلاح شامل نمونه هایی است که هر زمان مفید باشد در زمینه استفاده می شود. هر ورودی همچنین برای سهولت استفاده به اصطلاحات مرتبط ارجاع داده شده است. ویراستاران روشن می کنند که درک زبان لاتین یک مهارت حیاتی برای تمرین کنندگانی است که امیدوارند منابع حقوقی و یکدیگر را به دست آورند و درک کنند.
As knowledge of Latin continues to diminish, the constant use of this language in cases, textbooks, treaties and scholarly works baffles law students, practitioners, and scholars alike. Most of the Latin terms commonly used by international lawyers are not included in some of the more popular law dictionaries. Terms and phrases included in modern dictionaries usually offer nothing more than a literal translation without sufficient explanation or context provided. Guide to Latin in International Law provides a comprehensive approach and includes both literal translations and definitions with several useful innovations. Included is not only the modern English pronunciation but also the classical or "restored" pronunciation. Its etymology is more complete than the leading law dictionary on the market, and the definition for each term includes examples used in context whenever helpful. Each entry is also cross-referenced to related terms for ease of use. The editors make clear that the understanding of Latin is a critical skill for practitioners who hope to acquire and understand sources of law and each other.
CONTENTS......Page 6
PREFACE......Page 8
ACKNOWLEDGMENTS......Page 14
PRONUNCIATION......Page 16
ETYMOLOGY AND GRAMMAR KEY......Page 22
A......Page 26
B......Page 68
C......Page 74
D......Page 97
E......Page 111
F......Page 130
G......Page 140
H......Page 142
I (J)......Page 144
L......Page 187
M......Page 207
N......Page 215
O......Page 230
P......Page 236
Q......Page 260
R......Page 271
S......Page 283
T......Page 299
U......Page 306
V......Page 314
ADVERBIAL NUMBERS......Page 321
CARDINAL NUMBERS......Page 322
ORDINAL NUMBERS......Page 323