ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Golden treasury of quatrains and octaves: Chinese-English 徐小美 汉英对照千家诗

دانلود کتاب Golden treasury of quatrains and octaves: Chinese-English 徐小美 汉英对照千家诗

Golden treasury of quatrains and octaves: Chinese-English 徐小美 汉英对照千家诗

مشخصات کتاب

Golden treasury of quatrains and octaves: Chinese-English 徐小美 汉英对照千家诗

دسته بندی: ادبی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
 
ناشر:  
سال نشر:  
تعداد صفحات: 310 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 31 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 35,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب Golden treasury of quatrains and octaves: Chinese-English 徐小美 汉英对照千家诗: مطالعات ادبی، مطالعه ادبیات خارجی، ادبیات شرقی، ادبیات چینی



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 14


در صورت تبدیل فایل کتاب Golden treasury of quatrains and octaves: Chinese-English 徐小美 汉英对照千家诗 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب Golden treasury of quatrains and octaves: Chinese-English 徐小美 汉英对照千家诗 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب Golden treasury of quatrains and octaves: Chinese-English 徐小美 汉英对照千家诗

پکن: شرکت بین المللی ترجمه و انتشارات چین، 2009 - صفحات 16؛ 18؛ 272. (کتابخانه کلاسیک ترجمه چینی · جوهر فرهنگ سنتی چینی) — ISBN 9787500120186
تمدن چین تنها تمدنی در جهان است که پنج هزار سال بدون وقفه دوام آورده است. فرهنگ چینی این تمدن دارای سابقه ای طولانی و گسترده و عمیق است. مجموعه "ذات متضاد چینی-انگلیسی فرهنگ سنتی چین" آثار کلاسیکی را انتخاب می کند که تأثیر زیادی در تاریخ داشته اند و توجه خوانندگان غربی را از تعداد زیادی کتاب باستانی در مورد فرهنگ چینی به خود جلب کرده اند. بر اساس استانداردهای پژوهشی، نسخه چینی-انگلیسی استفاده می شود تا به خوانندگان داخل و خارج از کشور اجازه دهد تا ظاهر اصلی کلاسیک های باستانی را ببینند و جوهر و معنای واقعی تمدن چین را جذب کنند. این کتاب تعدادی از آثار کلاسیک رباعی های هفت شخصیتی، ابیات هفت شخصیتی، رباعی های پنج شخصیتی و بیت های پنج شخصیتی را در چین باستان گردآوری می کند.

توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

北京:中国对外翻译出版公司,2009年 — 16;18;272页。 (中译经典文库·中华传统文化精粹)— ISBN 9787500120186
中华文明是世界上唯一历时五千年未曾中断且历久弥新的文明,成就了这一文明的中华文化源远流长、博大精深。《中华传统文化精粹汉英对照》丛书从浩如烟海的中华文化古籍中精选在历史上影响至巨且深为西方读者瞩目的经典,作为了解中国传统文化的必读书目,在保持当下最新的学术研究水准的前提下,以汉英对照版本,让国内外读者一睹古代典籍的原貌,原汁原味地汲取中华文明的精华和真谛。 本书收录了中国古代七言绝句、七言律诗、五言绝句、五言律诗中部分经典作品。




نظرات کاربران