ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Global Byzantium: Papers from the Fiftieth Spring Symposium of Byzantine Studies

دانلود کتاب بیزانس جهانی: مقالاتی از پنجاهمین سمپوزیوم بهار مطالعات بیزانس

Global Byzantium: Papers from the Fiftieth Spring Symposium of Byzantine Studies

مشخصات کتاب

Global Byzantium: Papers from the Fiftieth Spring Symposium of Byzantine Studies

ویرایش:  
نویسندگان: , ,   
سری: Society for Promotion of Byzantine Studies, 24 
ISBN (شابک) : 9780367260149, 9780429291012 
ناشر: Routledge 
سال نشر: 2022 
تعداد صفحات: 445
[446] 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 71 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 50,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 8


در صورت تبدیل فایل کتاب Global Byzantium: Papers from the Fiftieth Spring Symposium of Byzantine Studies به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب بیزانس جهانی: مقالاتی از پنجاهمین سمپوزیوم بهار مطالعات بیزانس نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب بیزانس جهانی: مقالاتی از پنجاهمین سمپوزیوم بهار مطالعات بیزانس

بیزانس جهانی، تا حدی، بازسازی و بسط مضمون قدیمی «بیزانس و همسایگانش» است، با این حال، با چرخشی روش‌شناختی به دور از امر قاطعانه سیاسی و به سمت فرهنگ و اقتصاد. دومین چیزی که بیزانس جهانی - به عنوان یک مفهوم - صریحاً آن را تأیید می کند، روش شناسی تطبیقی ​​است. بیزانس جهانی همچنین باید به سه موضوع دیگر بپردازد: سرمایه فرهنگی، اهمیت محلی و موقعیت جغرافیایی استراتژیک امپراتوری. سرمایه فرهنگی: در دهه‌های گذشته، تعریف بیزانس به‌عنوان برتر از اروپای مسیحی غربی از نظر فرهنگی مد بود و تأثیر بیزانس به‌ویژه در محافل تاریخی هنر، مفهومی کلیدی بود. این مفهوم به طور فزاینده ای مورد انتقاد قرار گرفته است، و آنچه اکنون می بینیم که در حال ظهور است، یک روش تطبیقی ​​است که بر مفهوم «اشتراک رقابتی» تکیه دارد، نه کپی برداری کور، بلکه بیشتر تصاحب رقابتی. اهمیت محلی به همان اندازه حیاتی است. ما باید بیشتر در مورد آنچه که بیزانسی‌ها وقتی «نگاه کردند» و دیگران در بیزانس وقتی «به درون نگاه کردند» چه دیدند صحبت کنیم و به این فکر کنیم که چگونه این موضوع بر مفاهیم بسیار پست مدرن ما از جهانی‌گرایی تأثیر گذاشت. در نهایت، ما باید در مورد موقعیت جغرافیایی استراتژیک امپراتوری فکر کنیم: بین قرن چهارم و سیزدهم، اگر کسی در سطح بین‌المللی سفر می‌کرد، باید در سراسر (یا در امتداد سواحل) امپراتوری بیزانس سفر می‌کرد. بنابراین، بیزانس یک واسطه مهم، برای خوب یا بد، بین اروپا، آفریقا، و آسیا بود - به طور مؤثر، چسبی که جهان مسیحیت را در کنار هم نگه داشت، و همچنین یک نقطه ترانزیت مهم بین سیاست های مختلف اسلامی و جهان مسیحی بود.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Global Byzantium is, in part, a recasting and expansion of the old ‘Byzantium and its neighbours’ theme with, however, a methodological twist away from the resolutely political and toward the cultural and economic. A second thing that Global Byzantium – as a concept – explicitly endorses is comparative methodology. Global Byzantium needs also to address three further issues: cultural capital, the importance of the local, and the empire’s strategic geographical location. Cultural capital: in past decades it was fashionable to define Byzantium as culturally superior to western Christian Europe, and Byzantine influence was a key concept, especially in art historical circles. This concept has been increasingly criticised, and what we now see emerging is a comparative methodology that relies on the concept of ‘competitive sharing’, not blind copying but rather competitive appropriation. The importance of the local is equally critical. We need to talk more about what the Byzantines saw when they ‘looked out’, and what others saw in Byzantium when they ‘looked in’ and to think about how that impacted on our, very post-modern, concepts of globalism. Finally, we need to think about the empire’s strategic geographical position: between the fourth and the thirteenth centuries, if anyone was travelling internationally, they had to travel across (or along the coasts of) the Byzantine Empire. Byzantium was thus a crucial intermediary, for good or for ill, between Europe, Africa, and Asia – effectively, the glue that held the Christian world together, and it was also a critical transit point between the various Islamic polities and the Christian world.





نظرات کاربران