ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Geteilte Zukunft: Lebensentwürfe von deutschen und türkischen Schülerinnen und Schülern

دانلود کتاب آینده تقسیم شده: برنامه های زندگی دانشجویان آلمانی و ترکی

Geteilte Zukunft: Lebensentwürfe von deutschen und türkischen Schülerinnen und Schülern

مشخصات کتاب

Geteilte Zukunft: Lebensentwürfe von deutschen und türkischen Schülerinnen und Schülern

ویرایش: 1 
نویسندگان:   
سری: Reihe Schule und Gesellschaft 5 
ISBN (شابک) : 9783810012951, 9783322925268 
ناشر: VS Verlag für Sozialwissenschaften 
سال نشر: 1994 
تعداد صفحات: 240 
زبان: German 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 6 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 29,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب آینده تقسیم شده: برنامه های زندگی دانشجویان آلمانی و ترکی: علوم اجتماعی، عمومی



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 13


در صورت تبدیل فایل کتاب Geteilte Zukunft: Lebensentwürfe von deutschen und türkischen Schülerinnen und Schülern به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب آینده تقسیم شده: برنامه های زندگی دانشجویان آلمانی و ترکی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب آینده تقسیم شده: برنامه های زندگی دانشجویان آلمانی و ترکی



برای تکمیل این کتاب، من مدیون بسیاری از افراد هستم که نمی توانم همه آنها را با جزئیات نام ببرم. اول از همه، من می خواهم از اورسولا نویمان به خاطر راهنمایی تشویق کننده اش و برای مواجهه با دیدگاه قوم گرایانه خودم و تفسیر دقیق تشویق کننده تشکر کنم. در این زمینه، من دوست دارم همکارانم در پروژه تحقیقاتی «کودکان دو زبانه در مدارس تک زبانه» گروه کاری FABER هامبورگ را به یاد بیاورم که مایل بودند به طرق مختلف به من کمک کنند و با من صحبت کنند. مایلم از کلاوس-یورگن تیلمان به خاطر تمایلش به اینکه حتی از راه دور در دسترس من باشد به عنوان یک خواننده انتقادی و مخاطب، و ماریان هورست کمپر برای بحث های تحریک کننده در مورد روابط جنسیتی و یکی دو نکته عملی و روشمند تشکر کنم. من از Helmut Sienknecht و Peter Paschen برای اصلاحات املایی و خواندن انتقادی و دقیق بخش های اساسی متن بسیار سپاسگزارم. برای خوشحالی من، هانلور هاکل وظیفه پرزحمت رونویسی از Interviews کیفی را بر عهده گرفت. مقامات مدرسه هامبورگ با تأیید پروژه تحقیقاتی ام به من اجازه دسترسی به مدارس متوسطه را دادند. در این زمینه، صریحاً تأکید می‌کنم که بدون مشارکت دانش‌آموزان و بدون تمایل خیرخواهانه معلمان مدارس راهنمایی هامبورگ، انجام مطالعه در این مقیاس ممکن نبود. تشکر ویژه من از مصاحبه شوندگان ترکیه ای و آلمانی به خاطر صراحت و تمایل آنها برای گفتگو.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Für das Zustandekommen dieses Buches bin ich vielen Menschen zu Dank verflichtet, die ich im Einzelnen nicht alle nennen kann. Zunächst möchte ich Ursula Neumann für ihre ermunternde Betreuung danken und dafür, daß sie mich mit meiner eigenen ethnozentrischen Sicht konfrontierte und zum vor­ sichtigen Interpretieren anregte. In diesem Kontext erinnere ich mich gern an die vielseitige Hilfs-und Gesprächsbereitschaft meiner Kolleginnen und Kol­ legen vom Forschungsprojekt »Bilinguale Kinder in monolingualen Schulen« der Hamburger Arbeitsgruppe FABER. Ich danke Klaus-Jürgen Tillmann für seine Bereitschaft, auch in weiter Ferne für mich als kritischer Leser und An­ sprechpartner zur Verfügung gestanden zu haben, und Marianne Horst­ kemper für die anregenden Diskussionen zum Geschlechterverhältnis und den einen oder anderen praktisch-methodischen Tip. Für orthographische Korrekturen und kritische, sorgfältige Lektüre wesentlicher Textteile bin ich Helmut Sienknecht und Peter Paschen sehr dankbar. Zu meiner Freude über­ nahm Hannelore Hackel die aufwendige Transkription der qualitativen Inter­ VIews. Die Hamburger Schulbehörde ermöglichte mir durch die Genehmigung meines Forschungsvorhabens den Zugang zu den Sekundarschulen. In die­ sem Zusammenhang möchte ich ausdrücklich betonen, daß es ohne die Betei­ ligung der Schülerinnen und Schüler und ohne die wohlwollende Bereitschaft der Lehrerinnen und Lehrer an den einbezogenen Hamburger Haupt-, Real­ und Gesamtschulen nicht realisierbar gewesen wäre, die Untersuchung in diesem Umfang durchzuführen. Mein ganz besonderer Dank gilt dabei den türkischen und deutschen Interviewpartnerinnen und -partnern für ihre Ge­ sprächsbereitschaft und Offenheit.



فهرست مطالب

Front Matter....Pages 1-6
Vorbemerkung....Pages 7-7
Einleitung....Pages 8-12
Der Untersuchungsgegenstand: Jugend und Lebensentwürfe....Pages 13-20
Theorien zur Sozialisation im Jugendalter....Pages 21-42
Lebenssituation und Lebensentwürfe deutscher und türkischer Jugendlicher in der empirischen Forschung....Pages 43-75
Konzept, Leitfragen und methodologische Einordnung....Pages 76-82
Ergebnisse der schriftlichen Befragung....Pages 83-132
Ergebnisse der qualitativen Interviews....Pages 133-211
Resümee....Pages 212-217
Ausblick....Pages 218-226
Back Matter....Pages 227-240




نظرات کاربران