ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب German Philosophy: A Dialogue

دانلود کتاب فلسفه آلمانی: یک گفتگو

German Philosophy: A Dialogue

مشخصات کتاب

German Philosophy: A Dialogue

دسته بندی: فلسفه
ویرایش:  
نویسندگان: , , ,   
سری: Untimely Meditations 
ISBN (شابک) : 026253570X, 9780262535700 
ناشر: The MIT Press 
سال نشر: 2018 
تعداد صفحات: 0 
زبان: English 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 116 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 33,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 5


در صورت تبدیل فایل کتاب German Philosophy: A Dialogue به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب فلسفه آلمانی: یک گفتگو نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب فلسفه آلمانی: یک گفتگو

دو فیلسوف برجسته فرانسوی در مورد فلسفه آلمان - از جمله میراث کانت، هگل، نیچه، آدورنو، فیشته، مارکس و هایدگر- از دیدگاه فرانسوی بحث می کنند. در این کتاب، آلن بدیو و ژان لوک نانسی، دو فیلسوف مهم زنده فرانسه، فلسفه آلمان را از منظر فرانسوی مورد بحث قرار می دهند. این کتاب که در قالب یک گفت‌وگو نوشته شده و از مکالمه سال ۲۰۱۶ بین دو فیلسوف در دانشگاه برلین نوشته شده است، نه تنها تفسیرهای مجدد بدیو و نانسی از فیلسوفان و مفاهیم فلسفی آلمانی را ارائه می‌کند، بلکه مقدمه‌ای در دسترس برای این کتاب ارائه می‌کند. بزرگترین متفکران فلسفه آلمان بدیو و نانسی در مورد موضوعاتی چون میراث کانت، هگل و مارکس و همچنین نیچه، آدورنو، فیشته، شلینگ و مشکل اجتناب ناپذیر هایدگر و نازیسم بحث و مناظره می کنند. دیالوگ مشاجره‌آمیز، دوستانه و اغلب قابل نقل‌قول است، با مواضع قوی - گاه پرشور - از سوی بدیو و نانسی که مثلاً بر سر کانت و برای دیگری در توافق غیرمنتظره درباره مارکس اختلاف نظر دارند. پس انجام گفت و گو درباره فلسفه آلمان از منظر فرانسه به چه معناست؟ همانطور که یان ولکر ویراستار جلد می گوید، «فلسفه آلمانی» و «فلسفه فرانسوی» صورت های فلکی پیچیده ای را توصیف می کنند که علیرغم ارجاع به دولت-ملت ها و زبان ها، بیش از هر چیز مفاهیم و مشکلات مشترک را در بر می گیرند – اگرچه اینها شکل های مختلفی دارند. شاید آنها بتوانند اهمیت اساسی خود را فقط در ترجمه آشکار کنند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Two eminent French philosophers discuss German philosophy―including the legacy of Kant, Hegel, Nietzsche, Adorno, Fichte, Marx, and Heidegger―from a French perspective. In this book, Alain Badiou and Jean-Luc Nancy, the two most important living philosophers in France, discuss German philosophy from a French perspective. Written in the form of a dialogue, and revised and expanded from a 2016 conversation between the two philosophers at the Universität der Künste Berlin, the book offers not only Badiou's and Nancy's reinterpretations of German philosophers and philosophical concepts, but also an accessible introduction to the greatest thinkers of German philosophy. Badiou and Nancy discuss and debate such topics as the legacies of Kant, Hegel, and Marx, as well as Nietzsche, Adorno, Fichte, Schelling, and the unavoidable problem of Heidegger and Nazism. The dialogue is contentious, friendly, and often quotable, with strong―at times passionate―positions taken by both Badiou and Nancy, who find themselves disagreeing over Kant, for example, and in unexpected agreement on Marx, for another. What does it mean, then, to conduct a dialogue on German philosophy from a French perspective? As volume editor Jan Völker observes, “German philosophy” and “French philosophy” describe complex constellations that, despite the reference to nation-states and languages, above all encompass shared concepts and problems―although these take a range of forms. Perhaps they can reveal their essential import only in translation.





نظرات کاربران