ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Geist und Gestalt der abendländischen Kunst

دانلود کتاب روح و شکل هنر غربی

Geist und Gestalt der abendländischen Kunst

مشخصات کتاب

Geist und Gestalt der abendländischen Kunst

ویرایش: 1 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9789401037013, 9789401037006 
ناشر: Springer Netherlands 
سال نشر: 1957 
تعداد صفحات: 454 
زبان: German 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 25 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 55,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب روح و شکل هنر غربی: هنرها



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 9


در صورت تبدیل فایل کتاب Geist und Gestalt der abendländischen Kunst به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب روح و شکل هنر غربی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب روح و شکل هنر غربی

آنچه در فصل های نوزده گانه کتاب به طور ملموس روشن می شود. اصولی است و بنابراین به صورت انتزاعی در مقدمه ارائه شده است. ممکن است به عنوان کلمه پایانی برای برخی از خوانندگان مفیدتر باشد. J.B.-V. مقدمه هنر سند انسان در همه زمان‌ها و مکان‌ها، تصدیق اصیل وجود اوست. انسان آشکارا حتی در وجود ابتدایی خود به آنها نیاز دارد. قبل از اینکه به زبان کافی دیگر تسلط پیدا کند، با آن صحبت می‌کند و مدت‌ها پس از تسلط بر سایر شیوه‌های بیان، از بیان خود در آن دست نمی‌کشد. از آنجا که برای او ضروری است، او آن را حتی در آن زمان حفظ می کند. بنابراین این اصطلاح خود انسان است. او به آنچه در جای دیگر بیان نشده شهادت می دهد. او اعتراف می کند که بیش از آنچه مرد بفهمد. او به خواسته ها و ترس هایش، اصرار و ناراحتی هایش اعتراف می کند. آگاهی روشن مقدم بر هنر است و فراتر از آگاهی است. او ارتباطاتی را آشکار می کند که نه بر اساس تجربه عملی است و نه به عنوان یک نتیجه منطقی. پنهان را نمایان می کند. کلمه نام ها، نقاط، به چیزی اشاره می کند. اثر هنری به معنای آن است. شعر به زبان کلامی توانایی بیان ناگفتنی را از طریق یک الگوی صوتی ساختاریافته، از طریق فرم ریتمیک و آهنگین، یعنی از طریق اصطلاحی با دامنه متفاوت، حرکت خاص خود و تأثیر مستقیم می بخشد. زبان کلمات مردم بسیار متفاوت است، و یک کلمه اغلب برای افراد مشابه در طول زمان به معنای بسیار متفاوت است. این آشفتگی زبان های بابلی درک را دشوار می کند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Was in den neunzehn Kapiteln des Buches konkret anschaulich wird. ist prinzipieU und daher mehr abstrakt in der Einleitung dargelegt. Sie mag manchem Leser als Schlusswort dienlicher sein. J. B.-V. EINLEITUNG Kunst ist die Urkunde des Mensehen zu allen Zeiten und allerorten, die ursehriftliche Beglaubigung seines Wesens. Der Mensch bedarf ihrer offen­ bar schon in seiner primitiven Existenz. Bevor er einer anderen zureichen­ den Sprache machtig ist, spricht er in ihr und hart nieht auf, sich in ihr zu aussem, nachdem er langst uber andere Ausdrucksweisen verfugt. Weil sie ihm unentbehrlich ist, beh~ilt er sie auch dann noch bei. Sie ist somit das ureigene Idiom des Menschen. Was nirgends sonst sich bekundet, bezeugt sie; mehr als der Mensch versteht, gesteht sie. Sie bekennt sein Wunschen und sein Bangen, seinen Drang und seine Bedrangnis. Der klaren Bewusstheit geht die Kunst voran, und sie geht uber die Bewusstheit hinaus. Zusammenhange, die weder aus praktiseher Erfahrung noch als gedankliche Folgerung sich er­ geben, deckt sie auf. Durch sie wird Verborgenes ansehaulich. Das Wort benennt, es weist, es deutet auf etwas hin; das Kunstwerk ist, was es bedeutet. Durch ein gestaltetes Lautbild, durch rhythmische und klangliche Form, das heisst durch ein Idiom anderer Spannweite, eigener Bewegtheit und unmittelbarer Wirkung schenkt Dichtkunst der Wortsprache das Verma­ gen, Unaussprechliehes zu aussem. Wortspraehen der VOlker sind sehr verschieden, und oft bezeichnet bei demselben Volke dasselbe Wort im Laufe der Zeiten sehr Verschiedenartiges. Dieses babylonische Sprachgewirr erschwert die Verstandigung.



فهرست مطالب

Front Matter....Pages N1-XI
Einleitung....Pages 1-8
Griechische Architekturformen....Pages 9-26
Griechische Skulptur....Pages 27-51
Griechische Malerei....Pages 52-65
Hellenistische und Römische Kunst....Pages 66-88
Byzantinische Kunst....Pages 89-109
Romanische Architektur....Pages 110-131
Gotische Architektur....Pages 132-148
Mittelalterliche Skulptur....Pages 149-170
Romanische Malerei....Pages 171-183
Gotische Bild- und Reliefkunst....Pages 184-197
Renaissance-Architektur....Pages 198-215
Renaissance-Skulptur....Pages 216-231
Renaissance-Malerei....Pages 232-255
Barocke Architekturstile....Pages 256-287
Harmonik....Pages 288-296
Barock-Skulptur....Pages 297-315
Barock-Malerei....Pages 316-330
Die Kunst im XIX. Jahrhundert....Pages 331-353
Die Kunst im XX. Jahrhundert....Pages 354-369
Back Matter....Pages 371-379




نظرات کاربران