ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Funny Words in Plautine Comedy

دانلود کتاب کلمات خنده دار در کمدی پلاتین

مشخصات کتاب

Funny Words in Plautine Comedy

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 0195341449, 9780199712229 
ناشر: Oxford University Press, USA 
سال نشر: 2009 
تعداد صفحات: 321 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 9 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 88,000

کتاب مورد نظر موجود نمی باشد



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 14


در صورت تبدیل فایل کتاب Funny Words in Plautine Comedy به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب کلمات خنده دار در کمدی پلاتین نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب کلمات خنده دار در کمدی پلاتین

پلاتوس، نخستین شاعر موجود رم، بیش از هر چیز به دلیل تسلط بر زبان و شوخی های دلپذیرش مورد تحسین منتقدان باستانی قرار گرفت. و با این حال در دوران مدرن توجه نسبتا کمی به توضیح کامل این عناصر شده است. مایکل فونتین در «کلمات خنده‌دار در کمدی پلاتین» برخی از مقدمات و ماهیت کمدی‌های پلاتوس را دوباره ارزیابی می‌کند. با آمیختن نقد متنی و ادبی، فونتن استدلال می‌کند که بسیاری از شوخی‌ها و جناس‌های پلاتوس قبلاً در دوران باستان سوء تفاهم شده بود، و نام و هویت برخی از شخصیت‌های آشنا به اشتباه تصور می‌شد. محور مطالعه او مسائلی از زبان پلاتین، سبک، روانشناسی، انسجام شخصیت پردازی و کنایه است. فونتن با بررسی تمایل کمدین به ساختن و استفاده نادرست از کلمات، نور جدیدی را بر ارتباط نزدیک کمدی یونانی و رومی می افکند. همچنین توجه قابل توجهی به مخاطبان پلاتوس و عناصر بصری در نمایشنامه های او شده است. نتیجه ارزیابی مجددی است که بسیاری از دیدگاه های دریافت شده از پلاتوس را به چالش می کشد و او را به عنوان شاعری که در سنت هلنیستی می نویسد برای مخاطبان آگاه و پیچیده قرار می دهد. تمام نقل قول ها از لاتین، یونانی و سایر زبان های خارجی ترجمه شده است. شاخص های گسترده، از جمله "pundex"، سهولت ارجاع را در میان شوخی ها و بازی های کلمات مورد بحث در متن تسهیل می کند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی





نظرات کاربران