دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Thomas Merton
سری:
ISBN (شابک) : 9781619028913, 9781619029019
ناشر: Counterpoint
سال نشر: 2017
تعداد صفحات: 0
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب From the Monastery to the World به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب از صومعه تا جهان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توماس مرتون و ارنستو کاردنال هر دو شاعر و کشیش بودند که کاملاً متعهد به یک زندگی متفکر معنوی بودند که هرگز از کارهای سنگینی که آنها را به خطر انداختن زندگی و شهرت برای بالا بردن آگاهی جهانی در مورد مسائل عدالت اجتماعی و سوء استفاده از آنها میکشید دور نبود. حقوق بشر. از صومعه تا جهان مکاتبات کامل بین این مردان روحانی و فعالان فداکار را جمع آوری می کند که برای اولین بار به انگلیسی ترجمه شده است.\r\nنامههای این کتاب که بین مرتون و کاردنال در سالهای 1959-1968 نوشته شده است، بینشهای شگفتانگیزی از بیداریهای معنوی و سیاسی اولیه ساندنیستا و نماینده الهیات رهاییبخش ارنستو کاردنال به ما میدهد، که در آن زمان مبتدی بود که صومعه تراپیست در کنتاکی را ترک میکرد. او ابتدا مرتون را ملاقات کرد. کاردنال هنگام سفر طولانی به نیکاراگوئه برای ساختن کمون هنرمند آرمانگرا در جزیره سولنتینام، با برخی از بزرگترین نویسندگان و هنرمندان آمریکای لاتین در آن زمان آرنج میکشد.\r\nدر کتاب «از صومعه تا جهان»، کاردنال هنوز دانشآموزی گرسنه است، سالها تا تبدیل شدن به شاعر و دولتمرد مشهور بینالمللی و وزیر فرهنگ نیکاراگوئه فاصله دارد. در اینجا شاعر و راهب توماس مرتون را در سالهایی که هنوز مشغول شکلدهی و جمعآوری مواد اولیه برای نوشتههایی مانند: «راه چوانگ تزو»، «حملهها به» بود، بهعنوان مربی دانا، صبور و حتی گاهی متواضع میبینیم. ناگفتنی» و «حدسهای یک تماشاگر گناهکار».\r\nمکاتبات مرتون و کاردنال به خوانندگان این امکان را می دهد که گفتگوهای بین دو مرد را که عمیقاً به واسطه تلاش های شدید آنها برای آزادی معنوی، اشتهای فکری پرخاشگر، و کاوش های هنری علیرغم تفاوت های فرهنگی، موانع زبانی و فاصله های جغرافیایی که آنها را از هم جدا می کند، به هم متصل کنند.
Thomas Merton and Ernesto Cardenal were both poets and priests, wholly committed to a life of spiritual contemplation which was never far from the gritty work that lead them to risk life and reputation in order to raise worldwide consciousness concerning issues of social justice and the abuse of human rights. From the Monastery to the World collects the complete correspondence between these spiritual men and dedicated activists, translated into English for the first time. The letters in this book, written between Merton and Cardenal from 1959-1968, give us fascinating insights into the early spiritual and political awakenings of eventual Sandinista and exponent of liberation theology Ernesto Cardenal, who was then a novice leaving the Trappist Monastery in Kentucky where he first met Merton. While making the long trip home to Nicaragua to build a utopian artist’s commune on the Island of Solentiname, Cardenal rubs elbows with some of Latin America’s greatest writers and artists of that time. In From the Monastery to the World, Cardenal is still a hungry pupil, years away from becoming the internationally renowned poet-statesman and Nicaraguan Minister of Culture. Here we see the poet and monk Thomas Merton as a wise, patient, and sometimes even humbled mentor, during the years when he was still shaping and collecting the raw materials for such writings as: “The Way of Chuang Tzu”, “Raids on the Unspeakable”, and “Conjectures of a Guilty Bystander”. Merton and Cardenal’s correspondence grants readers an audience to conversations between two men deeply connected by their vigorous endeavors toward spiritual freedom, voracious intellectual appetites, and artistic exploration despite the cultural differences, language barriers, and geographic distances which divide them.