دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: [Hardcover ed.] نویسندگان: Georges Dumézil, Derek Coltman سری: ISBN (شابک) : 0226169723, 9780226169729 ناشر: University of Chicago Press سال نشر: 1973 تعداد صفحات: 261 [272] زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 13 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب From Myth to Fiction: The Saga of Hadingus به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب از اسطوره تا داستان: حماسه هادینگوس نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در این اثر، مورخ مذهبی برجسته، ژرژ دومزیل، در نظر میگیرد که
چگونه اسطورههای اولیه یک قوم را میتوان به طور خلاقانه به
حماسه مبدأ آنها یا «تاریخ» پادشاهانشان یا منبع داستانهایشان
منتقل کرد. حماسه هادینگوس که توسط یک «مورخ» دانمارکی قرن
دوازدهمی ساکسو-گراماتیکوس نوشته شده است، نمونهای فوقالعاده
جالب از این نوع انتقال را ارائه میکند. پروفسور دومزیل با
مقایسه این اثر با اسطوره ای که به ساکسو تحویل داده شده است،
نشان می دهد که چگونه می توان حماسه را به عنوان ساختاری ادبی
برگرفته از ساختار مذهبی اسطوره دید.
به عنوان پروفسور دومزیل و دیگران نشان دادهاند که برخی از
مردمان هندواروپایی پس از گرویدن به مسیحیت، اسطورههای پیشین را
دوباره ترتیب دادهاند تا حماسه خاستگاه خود را بسازند. به عنوان
مثال، اساطیر سلتیک در یک مورد به تاریخ و در مورد دیگر منبع
داستان شد. و از دو متن، ولزی و ایرلندی، در مقایسه می توان
اسطوره اصلی را بازسازی کرد.
ملل اسکاندیناوی یک مورد منحصر به فرد ارائه می دهند، زیرا در
اینجا متون پیش از مسیحیت هنوز خوانده می شوند و بسیاری از آنها
را حفظ کرده اند. اساطیر منطقه به شکل اصلی آن علاوه بر این، ما
آثار ساکسو و سایر نویسندگان شناخته شده را داریم که جابجایی های
انسانی این اسطوره را که ادعا می شود تاریخ است، ساخته و امضا
کرده اند. این به پروفسور دومزیل اجازه میدهد تا مشاهداتی از نوع
نادر انجام دهد، زیرا دانستن چیزی از شخصیت نویسنده، درک فرآیند
جابجایی خود را تسهیل میکند.
پروفسور دومزیل نشان میدهد که چگونه ساکسو تنها با میل به بیان
داستان شروع کرد. دانمارک و حاکمان آن تا آنجایی که میتوانست
نجیبآمیز بود - و بعداً این روایت را به گذشته تعمیم داد. این
امر او را به سمت تنها ادبیات موجود اسکاندیناوی سوق داد - که در
ایسلند متمرکز بود - که او دوباره ترتیب داد و آن را به شکوه
بیشتر دانمارک تعبیر کرد.
به منظور ارائه محتوایی برای سلطنت سومین پادشاه پادشاهی. سلسله
اسکولدونگر دانمارکی، هادینگوس، ساکسو به سادگی یک روایت
اسکاندیناویایی از حرفه خدای Njördr را بازسازی کردند. در این
منظر، پروفسور دومزیل حماسه هادینگوس را بهعنوان جایگزینی جذاب
از یک روایت روانشناختی و کاملاً شخصی به جای داستانی با ارزش
کاملاً اجتماعی میخواند.
این کتاب شامل شش ضمیمه از جمله دو پیوست است که رابطه بین اسطوره
را در نظر میگیرد. و فولکلور آنها تفاسیر دقیق پروفسور دومزیل و
دانش تخیلی را تکمیل می کنند تا این مهم ترین و تخصصی ترین اثر در
اساطیر اسکاندیناوی در دسترس به زبان انگلیسی باشد.
In this work the distinguished religious historian Georges
Dumézil considers how the early mythology of a people can be
creatively transposed into the epic of their origin or the
"history" of their kings, or the source of their fiction. The
Saga of Hadingus, written by a twelfth-century Danish
"historian," Saxo-Grammaticus, provides an extraordinarily
interesting instance of this kind of transposition. By
comparing this work to a myth as it was handed down to Saxo,
Professor Dumézil demonstrates how the saga can be seen as
a literary structure derived from the religious structure of
the myth.
As Professor Dumézil and others have shown, some Indo-European
peoples, after their conversion to Christianity, have reordered
an earlier mythology to constitute the epic of their origins.
For instance, Celtic mythology became history in one case and a
source of fiction in another; and from the two texts, Welsh and
Irish, by comparison one can reconstruct the original
myth.
The Scandinavian nations provide a unique case, for here the
pre-Christian texts are still read and have preserved much of
the area's mythology in its original form. In addition, we have
the work of Saxo and other known writers who composed and
signed human transpositions of this mythology purporting to be
history. This permits Professor Dumézil to make observations of
a rare kind, for knowing something of the author's personality
facilitates an understanding of the process of transposition
itself.
Professor Dumézil shows how Saxo began by wanting only to tell
the story of Denmark and its rulers as nobly as he could—and
then later on to extend that narrative back in time. This led
him to the only extant Scandinavian literature—that centered on
Iceland—that he reordered and reinterpreted to the greater
glory of Denmark.
In order to provide a content for the reign of the third king
of the Danish Skoldunger dynasty, Hadingus, Saxo simply
reworked a Scandinavian account of the career of the god
Njördr. In this light Professor Dumézil reads The Saga of
Hadingus as a fascinating substitution of a psychological and
completely personal narrative for a story of purely social
value.
This book contains six appendixes including two that consider
the relationship between myth and folklore. They complement
Professor Dumézil's careful exegeses and imaginative
scholarship to make this the most important, specialized work
on Scandinavian mythology available in English.