دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Cilene Rodrigues. Andrés Saab
سری:
ISBN (شابک) : 3031223438, 9783031223433
ناشر: Springer
سال نشر: 2023
تعداد صفحات: 377
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 9 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Formal Approaches to Languages of South America به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب رویکردهای رسمی به زبان های آمریکای جنوبی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
Preface Contents About the Editors and Authors Editor\'s Bios Authors\' Bios Contributors South-American Languages in a Formal Perspective 1 Linguistic Diversity in South America 2 Formal Approaches to Human Languages 3 Part I: South-American Sign Languages 4 Part II: Linguistic Innovations at the South of the Romania Nova 5 Part III: Indigenous South-American Languages 6 Conclusions References Part I South-American Sign Languages The Morpho-phonology of Nominal Plurality in Argentinian Sign Language (LSA) 1 Introduction 2 The Phonological Representation of Plurality in LSA 2.1 Ipsilateral Movement as an Epenthetic Property 2.2 Handshape Insertion 3 A Phonological Typology of Nouns in LSA for the Expression of Plurals 4 More on the Epenthetic Nature of Ipsilateral Movement 5 Concluding Remarks References The Grammar of Agreement in Libras 1 Introduction 2 Some Relevant Aspects of Libras Grammar 3 Agreement in Space 4 Deriving Agreement Syntactically 5 The Pervasiveness of Agreement in Corpus Data 6 Final Remarks References Argument Structure in Peruvian Sign Language 1 Introduction 2 An Invisible Language 3 LSP Grammar and Externalization of Arguments 4 LSP Basic Argument Structure 4.1 Classifiers 4.2 Classifiers and Argument Structure 5 Some Loose Ends 6 Conclusion References Blending Libras and Portuguese: Acceptability Variables 1 Bimodal Bilingualism 2 The Present Study 2.1 Participants 2.2 Materials and Procedure 3 Results 4 Discussion References Part II South-American Romance Languages The Grammaticalization of Igual in Argentinean Spanish 1 Introduction 2 On the Properties of Igual 2.1 Igual: A Comparative Predicate 3 Igual as an Epistemic Marker Expressing Uncertainty 4 Igual as a Concessive Marker and Emphatic Marker 4.1 The Concessive Value of Igual 4.2 The Emphatic Value of Igual 5 Semi-lexicality, Grammaticalization, and Variation 6 Final Remarks References Corpora Approaching the So-Called Topic-Subjects in Brazilian Portuguese from Below 1 Introduction 2 “Topic-Subjects” Are Not Topics, But Subjects 3 Changes Within vP and DP 4 The Role of Inherent Case in “Topic-Subject” Constructions 5 Further Issues on Person Asymmetries and “Resumption” in “Topic-Subject” Constructions 6 Conclusion References Is Chilean Spanish a Canonical Pro-drop Variety? On Subjecthood in Chilean Spanish 1 Introduction 2 Background 2.1 Background on Chilean Spanish 3 The Pro-drop Properties of Chilean Spanish 3.1 Morphological Ambiguity in Verbal Agreement and Subject Properties 3.2 Overt Subject Pronouns and Their Surface Semantic Effects 3.3 Inversion in Wh-Questions 3.4 Infinitival Subjects 3.5 Use of Personal Pronouns for Inanimates and the Use of Generic Uno “One” 4 Chilean Spanish as Non-canonical Pro-drop Language 4.1 Chilean Spanish vs. Partial Null Subject Languages 4.2 Other Issues and Future Research 5 Conclusion References 12ptCORPORA Ways of Number Marking: English and Brazilian Portuguese 1 Introduction 2 English and BrP: Ways of Number Marking 2.1 Nouns That Need a Measure Phrase, and Nouns That Don\'t 2.2 Plural Inflection in the Noun and Not in the Noun 2.3 Bare Singulars in Argument Position: Grammatical or Not 3 A Model Theoretic Approach to Language Variation 3.1 Chierchia\'s Semantic Parameters 3.2 BrP Bare Singulars in a Model Theoretic Perspective 4 Ways of Pushing It Even Further 5 Conclusion References Part III South-American Indigenous Languages Compounding Processes in Three Macro-Jê Linguistic Branches 1 Introduction 2 The Languages Considered in This Study 2.1 Maxakalí Language 2.2 Krenák Language 2.3 Akuwẽ Languages (Xerente and Xavante) 3 Derivation in the Four Languages 3.1 Derivation in Maxakalí 3.2 Derivation in Krenák 3.3 Derivation in Xerente and Xavante 4 Compounding in the Four Languages 4.1 Phonological Criteria for Identifying Compounds 4.2 Morphosyntactic Criteria 4.3 Semantic Description 5 Conclusions References Poro-/mba\'e- Antipassive Prefixation in Paraguayan Guarani 1 Introduction 2 The Antipassive Voice 3 Relevant Aspects of the Grammar of Paraguayan Guarani 4 Properties of poro-/mba\'e- Prefixation 4.1 Poro- and mba\'e- Encode Generic Semantic Patients 4.2 The Aspectual Interpretation of Poro- and mba\'e- Is Unconstrained 4.3 Poro- and mba\'e- Cannot Express Non-patient Arguments 4.4 Poro-/mba\'e- Derived Predicates Are Syntactically Intransitive 4.5 Poro-/mba\'e- Prefixation Is Productive 5 Discussion 5.1 Contrasting the Antipassive with Noun Incorporation 5.2 Mba\'e- as a Result of Grammaticalization 6 Conclusion References Argument Structure and Morphology in Cochabamba Quechua (with Occasional Comparison with Other Quechua Varieties) 1 Introduction 2 The Thematic Domain and -chi\'s Place in It 3 -ku Is a Reflexive Argument Clitic 4 -pu Is a High Applicative and a Raising Applicative 5 *-pu-ku/*-ku-pu: One Mystery\'s Solution Leads to Another\'s 6 Conclusion: Investigating Affix Order and Interpretation in Quechua and Beyond References Definiteness in A\'ingae and Its Implications for Pragmatic Competition 1 Introduction 1.1 Definiteness Cross-Linguistically 2 Background on A\'ingae and the Cofán People 3 Expressions of (In)Definiteness in A\'ingae 3.1 Indefinite Noun Phrases 3.2 Unique Definite Noun Phrase 3.3 Anaphoric Definite Noun Phrase 3.4 Bridging Definites 3.5 A Lack of Complementarity Between Unique and Anaphoric Forms 4 Pragmatic Blocking Is Incompatible with A\'ingae Definiteness 4.1 Competition Between Covert and Overt Determiner Form 4.2 Maximize Presupposition! 4.3 Bare Noun Blocking 5 Toward a Semantic Alternative to Pragmatic Competition 6 Conclusions and Future Directions References Index