دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Jacqueline Fulmer
سری:
ISBN (شابک) : 0754655377, 9780754687139
ناشر:
سال نشر: 2007
تعداد صفحات: 216
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 803 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Folk Women and Indirection in Morrison, Ni Dhuibhne, Hurston, and Lavin به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب زنان عامیانه و Indirection در موریسون، نی دویبنه، هرستون و لاوین نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
ژاکلین فولمر با تمرکز بر دودمان نویسندگان زن آفریقایی آمریکایی و ایرلندی محوری، استدلال میکند که این نویسندگان اغلب از راهبردهای غیرمستقیم، از طریق بیان فولکلور، هنگام کاوش موضوعات نامطلوب، برای جذب خوانندگانی استفاده میکنند که در غیر این صورت موضوع را رد میکنند. خط تبار از مری لاوین تا ایلیس نی دویبنه و از زورا نیل هرستون تا تونی موریسون، نشان میدهد که چگونه موانعی بر سر راه آزادی بیان، اگرچه متفاوت از موانعی است که لاوین و هرستون با آن روبرو بودند، اما همچنان موریسون و نی دویبنه با آنها مواجه هستند. مبنای مقایسه این نویسندگان زن در راهبردهای غیرمستقیم آنها نهفته است. در هر دو جامعه آفریقایی آمریکایی و ایرلندی، زنان اغلب تشویق شده اند تا نابرابری هایی را که به عنوان زنان در خدمت مبارزه برای حقوق مدنی جامعه بزرگتر تجربه می کنند، سرکوب کنند. زنانی که توجه خود را به بیعدالتیهای خود جلب میکنند، اغلب تفرقهانگیز خوانده میشوند یا نگرانیهایشان بیاهمیت جلوه میکند. لاوین و هرستون هر دو استراتژیهای غیرمستقیم را متاثر از فولکلور اتخاذ میکنند، استراتژیهایی که هنوز توسط Ni Dhuibhne و Morrison استفاده میشود. شخصیتهای فولکلور که این چهار نویسنده به کار میگیرند، ساکنان وحشی دنیای ماوراء و زنان خردمند با سنتهای مختلف، به سازندگانشان کمک میکنند تا مجادلات را به گونهای وارد داستانهای داستانی کنند که به جای اینکه خوانندگان را بیگانه کند، جذابیت میکنند. اشکال غیرمستقیم بلاغی که در متن فولکلور ظاهر میشود، مانند اعمال دلالتکننده، نقابپوشی، مدنیت حیلهگرانه، و عجیب و غریب، از دهان و کنش زنان عامیانه جادویی و جادوگر این نویسندگان بیرون میآید. نمونههایی از نویسندگان استفاده از شخصیتهای خردمند و دنیای دیگر برای طفره رفتن و زیر سوال بردن اقتدار نشان میدهد که چگونه غیرمستقیم در گفتمانهایی که منتقدان قبلاً آن را خاموش میدانند عمل میکند. از آنجایی که تفاوتها در جهانبینی بین زمانها و فرهنگها بر آنچه که «میتوان» و «نمیتوان» در مورد بیان و تولید مثل جنسی گفته میشود تأثیر میگذارد، طیف کاملی از شخصیتهای زن عامیانه، همانطور که هرستون، لاوین، موریسون و نی دویبنه به تصویر کشیدهاند، راههای جدیدی را ارائه میدهند. به سوالات ناشی از آثارشان بپردازند.
Focusing on the lineage of pivotal African American and Irish women writers, Jacqueline Fulmer argues that these authors often employ strategies of indirection, by way of expressions of folklore, when exploring unpopular topics, to attract readers who would otherwise reject the subject matter.Fulmer traces the line of descent from Mary Lavin to Eilis Ni Dhuibhne and from Zora Neale Hurston to Toni Morrison, showing how obstacles to free expression, though varying from those Lavin and Hurston faced, are still encountered by Morrison and Ni Dhuibhne. The basis for comparing these women authors lies in the strategies of indirection they use. In both African American and Irish communities, women have often been encouraged to suppress the inequities they experience as women in the service of the larger community's civil rights struggle. Women who draw attention to their own injustices have frequently been called divisive or had their concerns trivialized.Lavin and Hurston both adopt strategies of indirection influenced by folklore, strategies still used by Ni Dhuibhne and Morrison. The folkloric characters that these four authors employ, wild denizens of the Otherworld and wise women of various traditions, help their creators insert controversy into fiction in ways that charm rather than alienate readers. Forms of rhetorical indirection that appear in the context of folklore, such as signifying practices, masking, sly civility, and the grotesque or bizarre, come out of the mouths and actions of these writers' magical and magisterial folk women.Examples of the authors' use of wise and Otherworld characters to evade and question authority will illustrate how indirection has been known to operate in discourses critics already recognize as silenced. As differences in worldviews between times and cultures affect what 'can' and 'cannot' be said regarding sexual expression and reproduction, the full range of folk women characters, as depicted by Hurston, Lavin, Morrison, and Ni Dhuibhne, offer new ways to address questions arising from their works.