ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Fausto (Primeira Parte)

دانلود کتاب فاوست (قسمت اول)

Fausto (Primeira Parte)

مشخصات کتاب

Fausto (Primeira Parte)

ویرایش: [6 ed.] 
نویسندگان:   
سری:  
 
ناشر: Editora 34 
سال نشر: 2016 
تعداد صفحات: 552
[278] 
زبان: Portuguese 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 28 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 31,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 4


در صورت تبدیل فایل کتاب Fausto (Primeira Parte) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب فاوست (قسمت اول) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب فاوست (قسمت اول)

«آخرین شعر بزرگ دوران مدرن»، به قول اتو ماریا کارپو، فاوست گوته برای مدرنیته همان چیزی است که کمدی دانته برای قرون وسطی است. این نه تنها نمایانگر بزرگترین اثر نویسنده اش است، بلکه مجموع دانش و آرزوهای زمان خود را نشان می دهد. نسخه کنونی Fausto I، دو زبانه، ترجمه ستوده جنی کلابین سگال را به خواننده برزیلی باز می گرداند که از اشتباهات چاپی انباشته شده در تجدید چاپ های متوالی معاف است و مارکوس وینیسیوس ماتزاری به ارائه، نظرات و یادداشت ها اضافه کرده است. علاوه بر این، سنگ نگاره های معروف دلاکروا و به اصطلاح «کیف والپورگیس» را نیز به نمایش می گذارد - ابیات کفرآمیز که به نشانه خودسانسوری توسط خود گوته، خارج از نسخه متعارف سال 1808 باقی مانده است، که اکنون برای چاپ منتشر شده است. اولین بار در کشور ما


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

"Último grande poema dos tempos modernos", no dizer de Otto Maria Carpeaux, o Fausto de Goethe está para a modernidade assim como a Comédia de Dante para a Idade Média. Representa não só a obra máxima de seu autor, mas a suma do conhecimento e das aspirações de sua época. A presente edição do Fausto I, bilíngue, devolve ao leitor brasileiro a elogiada tradução de Jenny Klabin Segall, isenta dos equívocos tipográficos acumulados em sucessivas reedições, e acrescida de apresentação, comentários e notas de Marcus Vinicius Mazzari. Além disso, traz ainda as famosas litografias de Delacroix e o chamado "Saco de Valpúrgis" -, versos blasfemos que, num gesto de autocensura do próprio Goethe, permaneceram à margem da edição canônica de 1808, agora publicados pela primeira vez em nosso país.





نظرات کاربران