ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Expressionismus im internationalen Kontext: Studien zur Europa-Reflexion, Übersetzungskultur und Intertextualität der deutschsprachigen Avantgarde

دانلود کتاب اکسپرسیونیسم در زمینه بین المللی: مطالعاتی در مورد بازتاب اروپایی، فرهنگ ترجمه و بینامتنیت آوانگارد آلمانی زبان

Expressionismus im internationalen Kontext: Studien zur Europa-Reflexion, Übersetzungskultur und Intertextualität der deutschsprachigen Avantgarde

مشخصات کتاب

Expressionismus im internationalen Kontext: Studien zur Europa-Reflexion, Übersetzungskultur und Intertextualität der deutschsprachigen Avantgarde

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: spectrum Literaturwissenschaft / spectrum Literature; 81 
ISBN (شابک) : 9783111010540, 9783111010021 
ناشر: De Gruyter 
سال نشر: 2023 
تعداد صفحات: 608 
زبان: German 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 38 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 59,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 6


در صورت تبدیل فایل کتاب Expressionismus im internationalen Kontext: Studien zur Europa-Reflexion, Übersetzungskultur und Intertextualität der deutschsprachigen Avantgarde به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب اکسپرسیونیسم در زمینه بین المللی: مطالعاتی در مورد بازتاب اروپایی، فرهنگ ترجمه و بینامتنیت آوانگارد آلمانی زبان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی



فهرست مطالب

Vorwort\nInhalt\nEinleitung\nI Internationale Signaturen in der expressionistischen Programmatik\n1 ‚Expressionismus‘ – eine jugendliche Protestkultur\n2 Expressionistische Europa-Konstruktionen – mit Blick auf Nietzsche\n3 Expressionistische Konzepte der Weltliteratur\nII Übersetzen im Expressionismus\n4 Ein Forschungsdesiderat\n5 Translatorische Autorschaft\n6 Expressionistischer Übersetzungskanon I: Buchpublikationen\n7 Expressionistischer Übersetzungskanon II: Zeitschriften\n8 Zwischen Faszination und Abwehr: expressionistische Übersetzungen italienischer und französischer Futuristen\nIII Von der Translation zur Produktion: intertextuelle und intermediale Dialoge\n9 Intertextuelle Apokalyptik – Georg Heyms Dialog mit Émile Verhaeren in Der Krieg I (1911)\n10 Sexus trifft Gehirn – zur Baudelaire- und Nietzsche-Nachfolge in Gottfried Benns Untergrundbahn (1913)\n11 Nationalismus als Massenwahn – zur Rezeption Gustave Le Bons in Alfred Lemms Erzählung Der Herr mit der gelben Brille (1915)\n12 August Strindberg und die expressionistische Dramenästhetik\n13 Dostojewski transmedial\nAnhang\nWalt Whitman: Grashalme – Einige Gedichte deutsch [von] Adolf Knoblauch\nGesamtbibliographie der expressionistischen Übersetzungen in Buchform (1910–1924)\nLiteraturverzeichnis\nVerzeichnis der Abkürzungen, Siglen und Kurztitel\nRegister




نظرات کاربران