دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1St Edition
نویسندگان: David Singleton
سری: Cambridge Applied Linguistics
ISBN (شابک) : 0521555345, 9780521555340
ناشر: Cambridge University Press
سال نشر: 1999
تعداد صفحات: 361
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 19 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب کاوش در واژگان ذهنی زبان دوم: فرهنگ لغت و اصطلاحنامه زبان های خارجی، مطالعه و مرجع زبان خارجی، مرجع، زبان شناسی، واژه ها، زبان و گرامر، مرجع، انگلیسی به عنوان زبان دوم، مرجع، زبان شناسی، علوم انسانی، کتاب های درسی جدید، مستعمل و اجاره ای، بوتیک تخصصی، زبان های خارجی، چینی ,فرانسوی,آلمانی,ایتالیایی,ژاپنی,اسپانیایی,علوم انسانی,کتابهای درسی جدید,استفاده شده و اجاره ای,بوتیک تخصصی
در صورت تبدیل فایل کتاب Exploring the Second Language Mental Lexicon به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب کاوش در واژگان ذهنی زبان دوم نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
برخلاف بسیاری از کتابهای اخیر در مورد واژگان و پردازش L2، این جلد به دنبال ارائه دیدگاه پیچیدهای از واژگان L2 نیست، بلکه نشاندهنده تلاشی مداوم برای دستیابی به برخی سؤالات بسیار اساسی است که در اطراف رابطه بین واژگان ذهنی L2 جمعآوری شدهاند. و واژگان ذهنی L1. این یک بررسی اساسی از موضوعات تحقیق واژگانی L1 و L2 مانند شباهتها و تفاوتهای بین شرایط اکتساب L1 و L2، نقشهای مربوط به شکل و معنا در پردازش L1 و L2، و درجه جدایی/ادغام بین L1 و عملیات لغوی L2. تحقیقات جدید در مورد واژگان L2 از پروژه زبان های مدرن کالج ترینیتی دوبلین در قسمت آخر جلد در نظر گرفته شده است.
Unlike many recent books on L2 vocabulary and processing, this volume does not set out to offer a complex perspective of the L2 lexicon, but rather represents a sustained attempt to come to grips with some very basic questions clustered around the relationship between the L2 mental lexicon and the L1 mental lexicon. It provides a substantial review of L1 and L2 lexical research issues such as similarities and differences between the conditions of L1 and L2 acquisition, the respective roles of form and meaning in L1 and L2 processing, and the degree of separation/integration between L1 and the L2 lexical operations. New research into the L2 lexicon from the Trinity College Dublin Modern Languages Project is considered in the latter part of the volume.