دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Wayne Cowart
سری:
ISBN (شابک) : 076190042X, 9780761900429
ناشر: SAGE Publications
سال نشر: 1997
تعداد صفحات: 202
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 12 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Experimental Syntax: Applying Objective Methods to Sentence Judgments به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب نحو تجربی: بکارگیری روشهای عینی در احکام جملات نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب مقدمه ای مختصر و در عین حال کامل با روش هایی ارائه می دهد که زبان شناسان می توانند از آنها برای مطالعه الگوهای مقبولیت جمله در گفتار استفاده کنند. Syntax تجربی نشان میدهد که چگونه میتوان یک آزمایش پیمایشی مناسب را برای یک سؤال کاملاً شکلگرفته در مورد یک واقعیت نسبت به مقبولیت جمله طراحی، اجرا و تجزیه و تحلیل کرد. این کتاب همچنین تنوع را بررسی میکند و روشی را نشان میدهد که به وسیله آن یک محقق میتواند تصمیمگیری اصولی در مورد اینکه آیا دو یا چند مطلع که از گویشهای غیر معمول استفاده میکنند از یک گویش غیر معمول استفاده میکنند یا خیر.
This book provides a concise yet thorough introduction to methods that linguists can use to study patterns of sentence acceptability in speech. Experimental Syntax shows how to design, execute and analyze an appropriate survey experiment for a well-formed question about a matter of fact relative to sentence acceptability. The book also examines variability and demonstrates a method by which an investigator can make principled decisions as to whether two or more informants who use atypical dialects are using the same atypical dialect.