دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1. Aufl.
نویسندگان: Frederike Strunk
سری: Edition KWV
ISBN (شابک) : 9783662584774, 9783662584781
ناشر: Springer Berlin Heidelberg;Springer Gabler
سال نشر: 2010
تعداد صفحات: 165
زبان: German
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب هویت اروپایی و معنای آن برای مفسر: زبان شناسی، تفسیر، سیاست اروپا، علوم، علوم انسانی و اجتماعی، چند رشته ای
در صورت تبدیل فایل کتاب Europäische Identität und ihre Bedeutung für den Dolmetscher به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب هویت اروپایی و معنای آن برای مفسر نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
پرداختن به این پرسش که اروپا چه چیزی را تشکیل میدهد، دائماً
از الگوهای فکری قرنها متکی است. این کتاب با استفاده از متون
مختلف از گذشته و حال، توسعه یک هویت اروپایی را توصیف می کند
که تنها بر اساس مرزهای اتحادیه اروپا نیست. موقعیت فردی افراد
در اروپا با استفاده از مثال سه کشور - جمهوری فدرال آلمان،
بریتانیا و فدراسیون روسیه - درک دیگران به عنوان اروپایی بر
اساس مرز اروپا در شرق نشان داده شده است. ساخت اروپای شرقی بر
روی نقشه ذهنی اروپاییان نمونه ای از شکل گیری واقعیت تنها از
طریق ارتباط است. هویت به عنوان یک فرآیند و موضوع ساخت اجتماعی
مداوم به ویژه توسط گفتمان زبانی تعیین می شود. بنابراین، مترجم
به عنوان واسطه ارتباط از انتقال هویت اروپایی نیز حمایت می
کند.
این کتاب برای دانشجویان مترجمی و مفسر و همچنین کسانی که علاقه
مند به دستیابی به یک دید کلی از توسعه تصویر اروپایی ها از خود
هستند.
Die Auseinandersetzung mit der Frage, was Europa ausmacht,
greift beständig auf jahrhundertealte Denkmuster zurück.
Anhand unterschiedlicher Texte aus Geschichte und Gegenwart
beschreibt dieses Buch die Entwicklung einer europäischen
Identität, die sich nicht nur an den Grenzen der Europäischen
Union orientiert. Die eigene Verortung von Menschen in Europa
wird am Beispiel dreier Länder – der Bundesrepublik
Deutschland, des Vereinigten Königreichs und der Russischen
Föderation – gezeigt, die Wahrnehmung Anderer als Europäer
anhand der Grenze Europas im Osten. Die Konstruktion von
Osteuropa auf der mentalen Landkarte der Europäer ist dabei
ein Beispiel für die Gestaltung von Realität allein durch
Kommunikation. Identität als Prozess und Gegenstand
fortwährender sozialer Konstruktion wird insbesondere durch
den sprachlichen Diskurs bestimmt. Der Dolmetscher als
Vermittler von Kommunikation unterstützt daher auch die
Vermittlung europäischer Identität.
Das Buch wendet sich an Studenten der Übersetzungs- und
Dolmetschwissenschaften sowie Interessierte, die sich einen
Überblick über die Entwicklung des Selbstbildes der Europäer
verschaffen möchten.
Front Matter ....Pages i-viii
Gegenstand und Zielsetzung der Arbeit (Frederike Strunk)....Pages 1-4
Der Begriff der Identität (Frederike Strunk)....Pages 5-19
Die gemeinsame Geschichte: das Wachsen einer europäischen Identität? (Frederike Strunk)....Pages 21-41
Europäische Identität heute (Frederike Strunk)....Pages 43-67
Die Grenzen Europas – Selbst- und Fremdbilder (Frederike Strunk)....Pages 69-99
Der Dolmetscher als Vermittler Europas (Frederike Strunk)....Pages 101-129
Zusammenfassung und Ausblick (Frederike Strunk)....Pages 131-136
Back Matter ....Pages 139-165