ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب European Shakespeares. Translating Shakespeare in the Romantic Age: Selected papers from the conference on Shakespeare Translation in the Romantic Age, Antwerp, 1990

دانلود کتاب شکسپیرهای اروپایی ترجمه شکسپیر در عصر رمانتیک: مقالات منتخب از کنفرانس ترجمه شکسپیر در عصر رمانتیک، آنتورپ، 1990

European Shakespeares. Translating Shakespeare in the Romantic Age: Selected papers from the conference on Shakespeare Translation in the Romantic Age, Antwerp, 1990

مشخصات کتاب

European Shakespeares. Translating Shakespeare in the Romantic Age: Selected papers from the conference on Shakespeare Translation in the Romantic Age, Antwerp, 1990

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9027221308, 9789027221308 
ناشر: John Benjamins Publishing Company 
سال نشر: 1993 
تعداد صفحات: 256 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 27 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 38,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 2


در صورت تبدیل فایل کتاب European Shakespeares. Translating Shakespeare in the Romantic Age: Selected papers from the conference on Shakespeare Translation in the Romantic Age, Antwerp, 1990 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب شکسپیرهای اروپایی ترجمه شکسپیر در عصر رمانتیک: مقالات منتخب از کنفرانس ترجمه شکسپیر در عصر رمانتیک، آنتورپ، 1990 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب شکسپیرهای اروپایی ترجمه شکسپیر در عصر رمانتیک: مقالات منتخب از کنفرانس ترجمه شکسپیر در عصر رمانتیک، آنتورپ، 1990

رمانتیک های اروپایی کجا، کی و چرا به شکسپیر رفتند؟ در مورد استقبال شکسپیر از نئوکلاسیک پایدار یا در سنت های عامه چطور؟ و بالاتر از همه: کدام شکسپیر را این گروه های مختلف تبلیغ کردند؟ این مجموعه مقالات، عوام متداول قدیمی در مورد ترجمه شکسپیر ("ترجمه پذیری" اشکال و معانی شکسپیر، مسئله "زیان" و "سود" در ترجمه، تمایز بین "ترجمه" و "اقتباس"، ترجمه را پشت سر می گذارد. به عنوان یک «هنر» و غیره) و در تلاش برای آشکار ساختن مکانیسم‌های فرهنگی که متون شکسپیر را با معانی ظاهراً ذاتی‌شان می‌بخشد، به پژوهش‌های شکسپیر مدرن می‌پیوندد. این کتاب با موضع توصیفی رادیکال خود، با جست‌وجوی یک نظریه زیربنایی کافی در امتداد خطوط میان رشته‌ای، و نه حداقل با گستره واقعی اروپایی آن، رویکرد تازه‌ای به موضوع ارائه می‌کند. روندهای مشترک و ویژگی های محلی را نه تنها در فرانسه و آلمان، بلکه در مجارستان، ایتالیا، هلند، پرتغال، روسیه، اسکاندیناوی و فرهنگ های اسلاوی غربی نیز دنبال می کند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Where, when, and why did European Romantics take to Shakespeare? How about Shakespeare's reception in enduring Neoclassical or in popular traditions? And above all: which Shakespeare did these various groups promote? This collection of essays leaves behind the time-honoured commonplaces about Shakespearean translation (the 'translatability' of Shakespeare's forms and meanings, the issue of 'loss' and 'gain' in translation, the distinction between 'translation' and 'adaptation', translation as an 'art'. etc.) and joins modern Shakespearean scholarship in its attempt to lay bare the cultural mechanisms endowing Shakespeare's texts with their supposedly inherent meanings. The book presents a fresh approach to the subject by its radically descriptive stance, by its search for an adequate underlying theory along interdisciplinary lines, and not in the least by its truly European scope. It traces common trends and local features not just in France and Germany, but also in Hungary, Italy, the Netherlands, Portugal, Russia, Scandinavia, and the West Slavic cultures.





نظرات کاربران