دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Stefan Kutzenberger
سری:
ISBN (شابک) : 9042016051, 9781417591169
ناشر:
سال نشر: 2005
تعداد صفحات: 315
زبان: German
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 1 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Europa in Grande Sertão: Veredas Grande Sertão: Veredas in Europa (Internationale Forschungen zur Allgemeinen und Vergleichenden Literaturwissenschaft 85) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب اروپا در Grande Sertão: Veredas Grande Sertão: Veredas in Europe (مطالعات بین المللی در ادبیات عمومی و تطبیقی 85) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
Grande Sert?o: Veredas یکی از رمان های بزرگ عصر مدرن است که از نظر موضوع و زبان نمی تواند بیشتر برزیلی باشد. بنابراین، جستجوی ویژه برای "اروپا در Grande Sert?o: Veredas" کاری جسورانه به نظر می رسد. با این حال، استفان کوتزنبرگر نشان می دهد که سنت اروپایی نه تنها این حماسه ملی برزیل را با مضامین و نقوش فردی مانند پیمان و شیطان ارائه می کند، بلکه جهان بینی مسیحی به ریوبالدو نیز از اروپا و بیش از همه از فلسفه دینی سِرن کی یرکگارد سرچشمه می گیرد. بر اساس نظریه تکرار او، سرانجام باید به پرسش ابدی ریوبالدو در مورد گناهش پاسخ داد. تاریخچه کوتاهی از پذیرش کار Jo?o Guimar ?es Rosa در آلمان و تحلیل انتقادی ترجمه معروف آلمانی توسط Curt Meyer-Clason مسیر "Grande Sert?o: Veredas in Europa" را به ویژه در جهان آلمانی زبان نشان می دهد. مکاتبات بین Guimar?es Rosa و Kiepenheuer & Witsch Verlag که برای اولین بار در اینجا منتشر شد، بینشی مستقیم از صنعت نشر در دهه 1960 ارائه می دهد، که با اشتیاق تقریباً بی گناه به دنبال آمریکای لاتین عجیب و غریب می گشت.
Grande Sert?o: Veredas ist einer der gro?en Romane der Moderne, der in seiner Materie und Sprache dabei brasilianischer nicht sein k?nnte. Eigens nach „Europa in Grande Sert?o: Veredas" zu suchen, scheint deshalb ein gewagtes Unternehmen. Stefan Kutzenberger zeigt jedoch, dass die europ?ische Tradition diesem brasilianischen Nationalepos nicht nur einzelne Themen und Motive wie Pakt und Teufel liefert, sondern dass auch die christliche Weltsicht Riobaldos aus Europa stammt und dort vor allem aus der religi?sen Philosophie S?ren Kierkegaards. An Hand dessen Theorie der Wiederholung soll Riobaldos ewige Frage nach seiner Schuld endlich beantwortet werden. Eine kurze Geschichte der Rezeption von Jo?o Guimar?es Rosas Werk in Deutschland und eine kritische Analyse der ber?hmten deutschen ?bersetzung von Curt Meyer-Clason zeichnen den Weg von „Grande Sert?o: Veredas in Europa", vor allem im deutschsprachigen Raum, nach. Der hier erstmals ver?ffentlichte Briefwechsel zwischen Guimar?es Rosa und dem Kiepenheuer & Witsch Verlag schafft einen unmittelbaren Einblick in das Verlagswesen der 60er Jahre, das mit einer nahezu unschuldigen Begeisterung auf der Suche nach dem exotischen Lateinamerika war.