ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Empirical Translation Studies

دانلود کتاب مطالعات ترجمه تجربی

Empirical Translation Studies

مشخصات کتاب

Empirical Translation Studies

ویرایش: 1 
نویسندگان: , ,   
سری: Trends in Linguistics: Studies and Monographs, 300 
ISBN (شابک) : 3110456842, 9783110456844 
ناشر: De Gruyter Mouton 
سال نشر: 2017 
تعداد صفحات: 325 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 46,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب مطالعات ترجمه تجربی: ریشه شناسی، واژه ها، زبان و گرامر، مرجع، زبان شناسی، واژه ها، زبان و گرامر، مرجع، زبان شناسی، علوم انسانی، کتاب های درسی جدید، مستعمل و اجاره ای، بوتیک تخصصی



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 15


در صورت تبدیل فایل کتاب Empirical Translation Studies به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب مطالعات ترجمه تجربی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب مطالعات ترجمه تجربی

جلد حاضر به بررسی کاربرد زبان در متون ترجمه شده به عنوان تابعی از عوامل مختلف زبانی، زمینه ای و شناختی اختصاص دارد. این به گرایش اخیر در مطالعات ترجمه تجربی به سمت پیچیدگی روش‌شناختی بیشتر، از جمله طرح‌های روش‌شناسی ترکیبی و تحلیل‌های آماری چند متغیره کمک می‌کند، که در نهایت منجر به درک دقیق‌تر استفاده از زبان در ترجمه‌ها می‌شود.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

The present volume is devoted to the study of language use in translated texts as a function of various linguistic, contextual and cognitive factors. It contributes to the recent trend in empirical translation studies towards more methodological sophistication, including mixed methodology designs and multivariate statistical analyses, ultimately leading to a more accurate understanding of language use in translations.





نظرات کاربران