دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Ruy González de Clavijo
سری:
ناشر: ePubLibre
سال نشر: 1406
تعداد صفحات: 0
زبان: Spanish
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 925 کیلوبایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب سفارت در تامورلان: تواریخ، تاریخ، سفر
در صورت تبدیل فایل کتاب Embajada a Tamorlán به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب سفارت در تامورلان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
شما در مقابل اولین سفرنامه ادبیات کاستیلی هستید. این کتاب که در سال 1406 توسط روی گونزالس د کلاویخو نوشته شده است، سفر (1403-1406) را که نویسنده به درخواست هنری سوم پادشاه کاستیل به سمرقند افسانهای تامرلان، در ازبکستان کنونی انجام داده است، توصیف میکند. این یکی از جواهرات ادبیات قرون وسطی کاستیلیا است که در آن دقت اخبار و توصیفات آن خودنمایی می کند. این اثر از بسیاری جهات با کتاب معروف عجایب قابل مقایسه است که مارکوپولوی ایتالیایی تقریباً یک قرن قبل از آن نوشته است. این نسخه ترجمه مدرن اسپانیایی توسط رامون آلبا است.
Te encuentras frente al primer libro de viajes de la literatura castellana. Escrito en 1406 por Ruy González de Clavijo, describe el viaje (1403-1406) que por encargo del Rey Enrique III de Castilla realizó el autor a la mítica Samarcanda de Tamerlán, en la actual Uzbekistán. Es una de las joyas de la literatura medieval castellana, en el que destacan especialmente la minuciosidad de las noticias y sus descripciones. Es en muchos aspectos esta obra comparable al célebre Libro de las Maravillas, que el italiano Marco Polo escribió casi un siglo antes. La presente edición es la traducción al castellano moderno de Ramón Alba.